- 相關(guān)推薦
中外合作經(jīng)營企業(yè)合同
第一章總則.
____________有限公司,遵照________法律注冊的________公司(簡稱________),
地址:________________為甲方與________________有限公司,遵照
________________法律注冊的________________公司(簡稱________),地址
________________為乙方。甲方和乙方(簡稱雙方)同意根據(jù)《中華人民共和國中外
合作經(jīng)營企業(yè)法》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè)(簡稱合營公
司)。
合營公司的宗旨系引進專利技術(shù)進行合作生產(chǎn)。甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。雙方按本合同附件列明的項目投入。
合營公司由甲方獨自經(jīng)營管理,乙方承包使用技術(shù)的全過程,保證其產(chǎn)品達到合同規(guī)定的要求。乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費的辦法作為補償。
第二章定義
本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義明確如下:
2.1“產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。
2.2“專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實用新型專利權(quán)的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請的專利技術(shù)。
2.3“技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù)并為乙方目前所持有的或?qū)砟塬@得的并有權(quán)向第三者公開的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、終紙、說明書、手冊目錄及信息等。
2.4“商標”系指合同附件所列明的商標。
2.5“技術(shù)協(xié)助”____按合同規(guī)定乙方每年派出____名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營公司生產(chǎn)部門指導生產(chǎn),逗留期限由合營公司與乙方商定。該專家的薪俸及往返差旅費由乙方承擔,在中國逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營公司負擔。
應(yīng)合營公司的要求,乙方按雙方商定的適當時間內(nèi)派____名技術(shù)專家至合營公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。合營公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營公司的差旅費及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼等費用。
2.6“技術(shù)信息互換”____在合同期限內(nèi)乙方將已改進的技術(shù)通知合營公司。合營公司在使用技術(shù)中作改進時,應(yīng)通知乙方。經(jīng)改進的技術(shù),其所有權(quán)屬改進的一方并受本合同載明的保密條款所約束。
2.7乙方保證:按雙方議定時間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準確的、完整的和清晰的,由乙方提供的實用技術(shù)是最先進的;合營公司按乙方的要求在正確地應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營公司的產(chǎn)品應(yīng)達到國際先進水平。
第三章專利和商標的使用
3.1不經(jīng)乙方同意,合營公司在按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不得使用其專利、商標和技術(shù)。
3.2事先未得到書面同意,合營公司不得對所生產(chǎn)的產(chǎn)品進行修改。合營公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營公司的產(chǎn)品達到規(guī)定的質(zhì)量水平。
3.3在合同期限內(nèi)乙方向合營公司提供的使用技術(shù)系在中國境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同規(guī)定亦向乙方提供在國際市場中銷售的產(chǎn)品。
3.4合營公司應(yīng)乙方的請求,在可能的情況下,于適當?shù)臅r候在________
____以乙方的名義申請、登記、注冊其提供的技術(shù),使乙方獲得其技術(shù)專利及專利權(quán)。
3.5合營公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標志商標時,應(yīng)標明該產(chǎn)品是按乙方的許可證制造。
3.6合營公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標志均載明于附件。經(jīng)乙方同意后合營公司可使用其他名稱和商標在中國市場銷售。
第四章第三方偽造及侵犯
合營公司若發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品或侵犯專利或商標時,應(yīng)立即通知乙方。雖然,僅乙方獨家持有對其偽造產(chǎn)品或失常的使用產(chǎn)品、侵犯專利或商標時采取追究或多次訴訟或采取其他行動的權(quán)利,但乙方對合營公司就上述有關(guān)情況提出的各種建議應(yīng)給予適當?shù)目紤]。為此,乙方可用合營公司的名義作原告人或雙方聯(lián)合作原告人,合營公司對此不應(yīng)無理由地予以拒絕,但須先取得合營公司的專題書面批準。
第五章提成費
5.1在合同期限內(nèi)合營公司須向乙方為合營公司提供的技術(shù)及協(xié)助給予補償費。
5.2根據(jù)合同及附件的生效日起180天內(nèi)合營公司應(yīng)支付售出該產(chǎn)品的總凈售額____%的提成費。其提成費應(yīng)根據(jù)該產(chǎn)品的凈售價計算。
5.3按合同附件規(guī)定的提成費應(yīng)從得到該項技術(shù)之日起執(zhí)行________年,以后,每年遞減____%。
5.4合營公司應(yīng)保持完整、正確的記錄,便于確定向乙方支付的款額,乙方可派會計師代表乙方審查其記錄,自________年____月____日起,于合同期限內(nèi)每年每季度后60天內(nèi)向乙方提供季度的銷售報告。銷售報告應(yīng)列明上一個季度內(nèi)出售產(chǎn)品數(shù)量的凈售價并附上應(yīng)支付的款額數(shù)字。銷售報告應(yīng)由合營公司主管財務(wù)者簽署。
5.5合營公司根據(jù)合同及乙方書面指定的銀行將所得款額以美元按時匯至乙方。
第六章技術(shù)培訓
6.1按合營公司的合同,乙方應(yīng)向公司提供技術(shù)培訓,以提高公司雇員的技術(shù)水平。
6.2乙方同意向合營公司選拔的雇員按下述技術(shù)范圍提供培訓:____________產(chǎn)品的制造、發(fā)展、銷售和使用;____________加工生產(chǎn)及有關(guān)工廠實習;培訓其他有關(guān)的技術(shù)待合營公司與乙方協(xié)商而定。
【中外合作經(jīng)營企業(yè)合同】相關(guān)文章:
企業(yè)合同08-18
(經(jīng)典)企業(yè)合同08-18
企業(yè)培訓合同04-04
施工企業(yè)合同04-19
合伙企業(yè)合同03-15
企業(yè)采購合同03-16
企業(yè)勞務(wù)合同02-21
企業(yè)融資合同02-26
企業(yè)策劃合同03-24
企業(yè)員工合同04-01