- 相關(guān)推薦
Snow-bound 大雪封門(mén)
Snow-bound
By John Greenleaf Whittier
A chill no coat, however stout,Of homespun stuff could quite shut out,A hard, dull bitterness of cold
That checked, mid-vein, the circling race
Of life-blood in the sharpened face.
The coming of the snow storm told.
The wind blew east: we heard the roar
Of ocean on his wintry shore
And felt the strong pulse throbbing there
Beat with low rhythm our inland air
Meanwhile we did our nightly chores
Brought in the wood from out of doors
Littered the stalls, and from the mows
Raked down the herd‘s grass for the cows
Heard the horse whinying for his corn
And sharply clanging horn on horn
Impatient down the stanchion rows
The cattle shake their walnut bows
While, peering from his early perch
Upon the scaffold‘s pole of birch
The cock his crested helmet bent
And down his querulous challenge sent
翻譯:
大雪封門(mén)
惠蒂埃
一陣寒風(fēng)襲來(lái)
再厚的大衣也抵擋不住
那陰沉刺骨的嚴(yán)寒
被那風(fēng)刀霜?jiǎng)Φ窨痰哪橗?/p>
凝滯了血液的流淌
即將來(lái)臨的暴風(fēng)雪這樣訴說(shuō)著
風(fēng)由東方吹來(lái),我們聽(tīng)到
大海在冬日的海岸上咆哮
感覺(jué)到那股強(qiáng)勁的脈搏
伴著陸上空氣的緩慢節(jié)奏跳動(dòng)
期間,我們正為夜間事務(wù)操勞
從門(mén)外抱來(lái)木柴
將畜欄鋪上干草
從草堆上給母牛耙下草料
馬兒嘶鳴,爭(zhēng)搶它們的玉米(英語(yǔ)詩(shī)歌 )
小牛晃動(dòng)著胡桃木枷,尖利的牛角碰撞得鏗鏗作響
暴躁地把欄桿掀倒
此刻,公雞早已占據(jù)了高高的樺木臺(tái)架
向下觀望
彎曲著那雞冠倒豎的頭
撒下一串暴怒不平的挑戰(zhàn)
【Snow-bound 大雪封門(mén)】相關(guān)文章:
大雪的句子06-28
大雪的作文04-09
大雪的日記01-09
大雪的作文06-19
大雪節(jié)氣諺語(yǔ)精選06-28
描寫(xiě)大雪的好句06-28
下大雪的句子06-07
描寫(xiě)大雪的經(jīng)典詩(shī)句09-22
描寫(xiě)大雪的句子11-10