- 相關(guān)推薦
“野蠻”和“文明”之爭(zhēng)
——英國(guó)早期游記的中國(guó)形象考察:綜述
比起其他歐洲人,英國(guó)人來(lái)到中國(guó)要遲得多。當(dāng)然,我們?cè)谶@里并不想探討誰(shuí)是第一個(gè)來(lái)華的歐洲人、英國(guó)人;我們更感興趣的是這些旅行者留下的游記或其他類(lèi)似著作。其實(shí),就時(shí)間先后而言,游記的情況也是一樣的,因?yàn)椋话銇?lái)說(shuō),沒(méi)有旅行哪有游記,而且一般也是先游先記先出版的。
關(guān)于中國(guó)的第一部也是迄今為止最著名的西方游記,顯然是威尼斯人馬可波羅于1298和1299年在獄中完成的《馬可波羅游記》(The Travels)。隨后,關(guān)于中國(guó)的消息似乎在西方沉寂了兩個(gè)多世紀(jì),直至16世紀(jì)后,由葡萄牙航海者開(kāi)路,西班牙、荷蘭、法蘭西等國(guó)的遠(yuǎn)洋船只接踵而至,(其實(shí)是)歐中之間的單向交往重又開(kāi)始,而且空前熱鬧。航海者、商人、傳教士甚至外交使節(jié)(團(tuán))先后或同時(shí)來(lái)到,其中的傳教士、外交使節(jié)更是深入到中國(guó)內(nèi)地、北京,他們寫(xiě)下了諸如《16世紀(jì)的中國(guó)南部》(South China in the Sixteenth Century,1550-1575)、《耶穌會(huì)士中國(guó)書(shū)簡(jiǎn)集》(Lettres edifiantes et curieourses)等關(guān)于在中國(guó)經(jīng)歷的傳世佳作。
至于英國(guó),其實(shí)在其逐漸崛起的18世紀(jì)之前,就有人對(duì)中國(guó)感興趣。其中較為著名的有:約翰·韋伯(John Webb,1611-1672)之于中國(guó)語(yǔ)言文字、托馬斯·布朗(Thomas Browne,1605-1682)之于中國(guó)瓷器、威廉·坦布爾(William Temple,1628-1699)之于中國(guó)園林等。但是,他們都從未踏上夢(mèng)想中的那塊神奇的土地,他們的主要消息來(lái)源多是耶穌會(huì)士發(fā)回的報(bào)道和其他歐洲人來(lái)華的見(jiàn)聞錄或游記。
英國(guó)人根據(jù)自己的實(shí)地考察寫(xiě)成的關(guān)于中國(guó)的游記差不多在18世紀(jì)中葉以后才形成一定的規(guī)模。具體情況是這樣的:18世紀(jì)前僅有兩部,當(dāng)時(shí)出版了一部,即彼得·芒笛(Peter Mundy,1637,該年代代表作者來(lái)中國(guó)的時(shí)間)的《彼得·芒笛歐洲、亞洲旅行記》(The Travels of Peter Mundy in Europe and Asia,該書(shū)稿可能是英國(guó)旅行者寫(xiě)的第一部游記,但遲至1907年才開(kāi)始被整理出版,共6卷)、威廉·丹皮爾(William Dampier,1683-1684)的《新環(huán)球航海記》(A New Voyage Around the World,1697)。隨后英國(guó)旅行者沉寂了近40年,才有蘇格蘭人約翰·貝爾(John Bell,1720)作為俄國(guó)使團(tuán)的醫(yī)生經(jīng)陸路從蒙古進(jìn)入北京,寫(xiě)有兩卷本《從俄羅斯的圣彼得堡到亞洲各地的旅行記》(Travels from St. Pete rsburg in Russia,to Various Parts of Asia,1762)。又隔了20余年,海軍上將、著名的喬治·安遜勛爵(Lord George An son,1742、1743)率領(lǐng)艦隊(duì),兩次到達(dá)中國(guó),寫(xiě)有《環(huán)球航海記》(A Voyage Round the World,1748)。這部游記第一次猛烈地抨擊中國(guó)的政府腐敗及國(guó)民性的卑劣,給當(dāng)時(shí)歐洲的“中國(guó)熱”澆了一盆冷水,
據(jù)說(shuō)對(duì)孟德斯鳩、盧梭、黑格爾乃至馬克思的中國(guó)觀都產(chǎn)生了較大影響。幾乎與安遜勛爵同時(shí)到達(dá)中國(guó)的威廉·錢(qián)伯斯(William Chambers,1742),雖然他當(dāng)時(shí)的身份是一艘瑞典商船的押運(yùn)員,但他來(lái)到中國(guó)后就“不務(wù)正業(yè)”,專(zhuān)門(mén)在廣東各地考察并素描當(dāng)?shù)氐慕ㄖ、家具、服飾、機(jī)械和生活用具,先后出版了《論中國(guó)人的建筑、家具、服飾、機(jī)械和生活用具》(A Treatise on Buildings,F(xiàn)urnitures,Costumes,Machines and Utensils of the Chinese People,1757)和《論東方園林》(A Dissertation on Oriental Gardens,1772)兩書(shū)。他在1757-62之間,還設(shè)計(jì)了皇家園林“Kew Garden”,被認(rèn)為是18世紀(jì)歐洲最具東方色彩、中國(guó)風(fēng)格的園林。航海家、商人一般只能傳達(dá)讓本國(guó)人將信將疑的信息,販賣(mài)絲綢、瓷器等有限的貨物,而藝術(shù)家卻能把自己的所見(jiàn)所聞?dòng)糜诼殬I(yè)實(shí)踐,創(chuàng)造出嶄新的作品來(lái)。此后直至該世紀(jì)末的英國(guó)第一個(gè)外交使團(tuán)即馬戛爾尼使團(tuán)訪華的半個(gè)世紀(jì)里,至少還有三位英國(guó)人根據(jù)他們的中國(guó)之行寫(xiě)成旅行記,但其中威廉·;╓illiam Hickey,1768)的“回憶錄”到了20世紀(jì)上半葉才出版。
以上例舉的8人,除約翰·貝爾以俄國(guó)外交使團(tuán)成員的名義自陸路到達(dá)北京外,其他7位均以航海家、軍人或商人的身份自海路前來(lái),他們對(duì)中國(guó)的觀察范圍或足跡從未超出過(guò)澳門(mén)、廣州及附近的島嶼,而且一般停留時(shí)間較短,行動(dòng)受到很大限制,交往的中國(guó)人也以碼頭苦力、外貿(mào)代理商(英國(guó)人稱(chēng)其為Hong Merchants)及有數(shù)的幾個(gè)中下層官員為主。因此,他們所看到的中國(guó)其實(shí)僅僅是其中的一隅(其實(shí)從中國(guó)在他們的游記中所占一兩個(gè)章節(jié)的比例也可看出)!皬谋降囊唤强梢酝茢嗥淙病,此話不假,因?yàn),整個(gè)冰山的質(zhì)地是一樣的。但號(hào)稱(chēng)當(dāng)時(shí)世界第一大帝國(guó)的中國(guó)不是冰山,廣州的“特”顯然不能代表中國(guó)的“普”,因此,靠他們對(duì)當(dāng)?shù)氐钠は嘤^察,就演繹歸納出對(duì)中國(guó)的普遍性認(rèn)識(shí),必然是“誤釋”或誤解了。
$False$
【“野蠻”和“文明”之爭(zhēng)】相關(guān)文章:
野蠻與文明作文07-04
口舌之爭(zhēng)作文08-19
我的野蠻同桌作文06-19
我的野蠻老媽作文02-16
我的野蠻妹妹作文03-30
我的野蠻同桌作文02-11
我的野蠻同學(xué)作文02-15
我的“野蠻”老弟作文11-11