亚洲日本成本线在观看,最新国自产拍在线,免费性爱视频日本,久久精品国产亚洲精品国产精品

            現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>心得體會(huì)>讀后感>苔絲讀后感

            苔絲讀后感

            時(shí)間:2024-08-23 15:38:01 賽賽 讀后感 我要投稿

            苔絲讀后感(精選30篇)

              讀完一本經(jīng)典名著后,想必你一定有很多值得分享的心得,寫一份讀后感,記錄收獲與付出吧。那么你會(huì)寫讀后感嗎?下面是小編整理的苔絲讀后感,希望對大家有所幫助。

            苔絲讀后感(精選30篇)

              苔絲讀后感 1

              德伯家的苔絲故事很簡單,作家畢飛宇對此書有高度的概括,我在這把他的概括歸納為“三三”敘述:第一個(gè)三為三個(gè)人物,一個(gè)天使,克萊爾;一個(gè)魔鬼,沒落的公子哥德伯維爾;在天使與魔鬼之間,夾雜著一個(gè)美麗的、卻又是無知的女子,苔絲。第二個(gè)三是小說講了三件事,罪惡、忠誠與寬恕。就是這么簡單的人物和故事為什么會(huì)那么吸引人?會(huì)被寫成名著呢?閱讀后我收集資料并做了如下思考。

              對于人物,我讀此書的時(shí)候感到一種壓力,這種壓力是來自對于人物塑造的反應(yīng),苔絲家庭的窮和無奈無數(shù)次撥動(dòng)了我敏感的神經(jīng),而她的美貌和善良更加深了這種刺激,這種刺激是對她身世以及遭遇的不公,那么美好的女子沒有做錯(cuò)什么卻偏偏得到了最壞的結(jié)果?巳R爾同樣善良,但是非常愚昧,這種愚昧離不開這個(gè)時(shí)代對他的影響。而至于沒落公子哥德伯維爾我則認(rèn)為是一個(gè)卑鄙的可憐蟲,卑鄙是由于他用不正當(dāng)?shù)氖侄蝸淼玫教z,可憐不僅是因?yàn)樗詈蟮乃,更是因(yàn)樗允贾两K都沒有得到苔絲的愛。就是這三個(gè)性格迥異的人物,在相互碰中、起承轉(zhuǎn)合間推進(jìn)了故事的發(fā)展,也讓讀者以上帝視角看著悲劇不可避免的發(fā)生,讓人揪心,身陷其中。

              至于故事,我想用畢飛宇的話來解釋一下,畢飛宇說“作者把這三件事的理論道理還原成‘一個(gè)又一個(gè)日子’,足以讓每一個(gè)讀者去‘過’——設(shè)身處地,或推己及人!币簿褪钦f作者把每一天都寫的很真實(shí),很細(xì)致,才能讓讀者有身臨其境的感覺。作者哈代緊緊抓住了三件事的焦點(diǎn),那就是苔絲的美麗。無論是忠誠、罪惡還是寬恕這三件事情都離不開苔絲的美麗,由于她的美麗德伯維爾和克萊兒都愛上了他,于是德伯維爾對苔絲的罪惡、苔絲對克萊兒的忠誠、克萊兒對苔絲的寬恕也隨之上演。因此,要寫出苔絲的美,寫活苔絲就變得尤為重要。

              在美麗的布萊谷、在氣派的德伯莊園、在溫馨的奶場,哈代用心的刻畫每一場景、通過場景的細(xì)致描寫來襯托出人物的魅力。對此,作者哈代往往有神來之筆。比如,在奶場哈代描寫苔絲的一段“那是六月里一個(gè)典型的夏季的黃昏。一片大氣特別沉靜,特別能傳播聲音……在全廠九十五條牛里面,特別有八條——矮胖子、華美、高個(gè)、煙霧、老美、少美、齊整和洪亮——出奶非常順利,苔絲擠它們的時(shí)候,只用手一觸就成,雖然其中有一兩條,奶頭硬得像胡蘿卜一樣……擠奶的時(shí)候,所有男工和一些女工,都把頭正面靠著牛肚子,把眼一直看著牛奶桶。但是有幾個(gè)女工——多半是年輕的——卻把頭的側(cè)面靠著牛肚子。苔絲就老這樣擠法:她老把太陽穴緊靠在牛肚子上,把眼睛瞧著草場老遠(yuǎn)的那頭兒,靜悄悄的好像想心思似的。那天她擠老美,就是這種姿勢;那時(shí)的太陽,恰巧對著擠奶那面,一直射到她那粉紅的長袍和白色帶檐兒的便帽上,并且射到她的臉蛋側(cè)面,把她的白臉蛋和褐色的牛身子襯托得非常清晰,非常明顯,好像花紋浮出的.玉石雕刻一般……”通過這細(xì)致的描寫樸實(shí)美麗的苔絲躍然紙上。

              除此之外,我還比較認(rèn)同汪家明對《德伯家的苔絲》兩個(gè)背景主題的闡述,該書正如他所說存在著兩大主題:一是,維多利亞時(shí)代資本主義高速發(fā)展的情況下,落寞農(nóng)村的現(xiàn)狀。二是,歐洲國家的宗法制度,在書中有一段苔絲給自己將要死去的兒子做洗禮的描寫,通過這段描寫我們可以看出宗教對當(dāng)時(shí)農(nóng)村人的影響。也正是在這兩個(gè)大背景下苔絲的命運(yùn)會(huì)更加悲慘。

              作者哈代正是把以上這些因素巧妙的融合在一起才能讓《德伯家的苔絲》成為世界名著,讓簡單的人物和故事變得不簡單,可見要寫出一個(gè)好作品作者需融入多種因素,這就需要作者擁有以下三種能力:對生活細(xì)致的觀察、對社會(huì)的深入思考、以及運(yùn)用文字的神來之筆,或許還有遺漏,但此三種能力個(gè)人認(rèn)為是必須有的,以上就是我通過閱讀《德伯家的苔絲》后對如何寫好小說的一點(diǎn)點(diǎn)思考,如有不妥,還請指正。

              苔絲讀后感 2

              在極大的痛苦中看完了全書,好幾次幾乎是看不下去了。也就是看在它是名著的份上堅(jiān)持看完了,用了三天時(shí)間,多少有一些收獲,當(dāng)然也少不了牢騷,就寫幾句算是個(gè)做個(gè)總結(jié)吧。

              苔絲:這位小說的主人公,作者及現(xiàn)今其他一些人的評(píng)價(jià)自己看到了一些,但是就個(gè)人而言,并不完全贊同,先說說她的優(yōu)點(diǎn),比如當(dāng)她母親讓她去認(rèn)親的時(shí)候,她心里還是極其不愿意的,如果她們不是窮到揭不開鍋的話,我相信她是不會(huì)去求人的。在她受到德貝維爾的侵犯后,她還是比較有骨氣的寧可自己毀滅也不要和他一起生活。還有她不肯去找安琪兒的父親要錢也是有骨氣的表現(xiàn)。在安琪兒去巴西一段時(shí)間后,她的錢花完了,但是她去最苦最累的農(nóng)場,在對她極其不友好的老板手下也能忍受繁重的體力勞動(dòng)。這些方面體現(xiàn)了她的好品行,也體現(xiàn)了她內(nèi)心對獨(dú)立自由的向往。這些優(yōu)點(diǎn)放到今天看并不是所有女子都能做到的。但這并不能說她就是多么好的一個(gè)正面形象。她身上也存在著許多明顯的問題,起碼在我看來,有兩件事她處理的極為不妥:第一,她與安琪兒交往了起碼大半年,而且從訂婚到結(jié)婚也有相當(dāng)長一段時(shí)間,這些時(shí)間足夠她與安琪兒坦誠自己的過去,但是她沒有這么做,這個(gè)簡單講就是欺騙,因?yàn)槿绻鐚?shí)講了,她覺得自己可能就掉價(jià)了,安琪兒就不會(huì)和她結(jié)婚了。但無論如何欺騙總是讓人難以接受了,沒有人喜歡被騙。當(dāng)然這也不是絕對的,世間之所以有謊言并不都是自私的,也許是現(xiàn)實(shí)太過冰冷殘酷了,只能求助于謊言的掩飾了。總的來說我覺得謊言不是不能有,但是做為她和她的戀人愛的如此熱烈如此不顧一切,在這種情況下,卻存在如此大的謊言,這不是一個(gè)大大的諷刺嗎?所謂的愛情都是建立在欺騙的基礎(chǔ)上,還有什么值得頌贊的呢?!如若只是為了生存,換一口飯吃,那謊言也算適得其所了,但是一邊愛的死去活來,一邊又瞞天過海,這種愛情只能讓人惡心。第二,她再次和德貝維爾走到一起,和他有了同居關(guān)系,這簡直糊涂透頂,如果缺錢,那就是隨便嫁個(gè)人也不能和曾經(jīng)的仇人同居啊,退一步講,如果非要和這個(gè)仇人在一起,也應(yīng)該答應(yīng)做他的妻子啊,再退一步講,也要等到和安琪兒解除婚約以后啊,這件事基本就是在作踐自己,要糊涂到何種程度才會(huì)做出婚內(nèi)和曾經(jīng)強(qiáng)暴過自己的人同居啊,愚蠢透頂,從這件事來看那些罵她的下流話沒有一句是冤枉她的?偟膩碚f,苔絲只是一個(gè)普通的姑娘,有過人的美貌,卻沒有過人的智慧,她的悲劇主要是自己的父母的愚蠢及絕對的貧窮造成的,她父母在她17歲剛剛走出家門的`時(shí)候,沒有做好領(lǐng)路人的角色,相反做了悲劇推手的角色,還是就是真的太窮了,不然她也不會(huì)將自己送去虎口啊,和社會(huì)無關(guān),和階級(jí)無關(guān),和宗教無關(guān),和道德無關(guān),甚至和她自己關(guān)系也很有限。

              安琪兒:這個(gè)小說的男主角,他做的事基本還算得上一個(gè)紳士,除了一件事,就是自己也不誠實(shí),隱瞞了自己曾經(jīng)短暫的放蕩生活。結(jié)婚當(dāng)天坦白這不等于脅迫嗎?雖然被寬恕了,但是欺騙就是欺騙。

              德貝維爾:這個(gè)大反派,他就像是行走的獅子,到處尋找可吞吃的人,只求自己享樂,不管她人死活,追求自己想要得到的,不管用什么手段。但是許多人不都有這樣的一面嗎?他也曾尋找真理,也有過悔悟,但是很快他就又迷失了,除了身心的自己滿足,他沒有找到生命的意義之所在。

              苔絲的父母:他們?yōu)榱藬[脫家里的貧窮,將苔絲置于非常危險(xiǎn)的境地,他們是窮怕了吧,依仗苔絲的美貌想要攀附上層階級(jí),結(jié)果心太急了,加上智商欠費(fèi),把女兒推進(jìn)了火坑。

              最后引用易中天的話結(jié)束,反對望子成龍,反對望女成鳳,反對一切成功學(xué)。做人,總結(jié)為八個(gè)字——真實(shí)、善良、健康、快樂。

              苔絲讀后感 3

              魯迅先生說:“悲劇就是把美好的東西毀滅給人看!

              讀完《德伯家的苔絲》,不由得掩卷嘆息,是誰讓這位美麗淳樸的姑娘走上了不歸路,兩位男人的愛卻得到了恨的結(jié)局,命運(yùn)如此地捉弄人,又如此地悲愴,我們?yōu)樘z掬上一把同情淚,低頭沉思,悲劇的背后是什么?

              善良質(zhì)樸的尤物苔絲出身在貧寒的家庭,父母一心想讓她攀高枝,結(jié)果卻把她推進(jìn)了火坑。遭遇花花公子亞雷,他貪圖她的美貌,伺機(jī)占有了她。苔絲不得不背井離鄉(xiāng),過上隱姓埋名的生活。在打工的牛奶廠,“風(fēng)光流轉(zhuǎn),由平淡變成了絢爛”,苔絲與牧師的兒子克萊日久生情,私定終身。

              書中描寫苔絲與克萊的愛情的段落,任何人讀到都會(huì)心動(dòng)不已:“她看他的全身,到處都是十全的男性美。他的靈魂就是圣徒的靈魂,他的智慧是先知的'智慧。她既是愛他,而她這種愛本身就是一種智慧……而他愛她,在她看來,則是一種憐憫,因此她就傾心相委,披肝瀝膽!弊员暗奶z起初不敢接受克萊的愛情,盡管她也深深地愛上了他。那些疑慮、恐懼、郁悶、煩惱、羞恥常常盤踞在她的心頭,揮之不去。但兩人的真心相愛,又令苔絲把往事忘記,雖處在愛戀中,但那些陰影蠢蠢思動(dòng),不能消除。

              克萊知道苔絲很愛他,“但是那時(shí)候,他還不知道,她對他的愛,究竟有多深,有多專,有多柔順;不知道她都怎樣能為他忍痛受苦,為他赴湯蹈火,她都怎樣矢志靡它,至死不渝!泵棵孔x到這里,都會(huì)心痛柔美的苔絲,她的愛情堅(jiān)貞不渝,可之后她是遭了多大的罪,受了多少苦,是有多絕望,是有多凄苦……。

              結(jié)婚當(dāng)晚,苔絲鼓起勇氣向克萊坦承過去,克萊無法接受事實(shí),一走了之,令苔絲重新跌回深淵。純真的愛情敵不過世俗的觀念,在克萊看來,貞操是原則性的問題,一切都不一樣了,他無法在得知真相后再度去愛苔絲,留下她獨(dú)自去面對一切。

              堅(jiān)強(qiáng)的苔絲不得不再次出去謀生,又苦又累的活兒沒能把她壓倒,她一直苦苦地等著克萊回來。可苔絲竟然碰上了亞雷,他搖身一變,成為了宗教的傳道人。再次的相遇激起了亞雷心中的欲火,他糾纏著苔絲,她無從躲避。面對著父親的離世,房屋被易主,看到母親和弟妹們居無住所,生活困難,倔強(qiáng)的苔絲低下了頭,重新回到亞雷的身邊,成為他的情人。

              苔絲是位善良、能干、正直、剛強(qiáng)、美好的姑娘,她的光芒將她身邊的兩位男人照得原形畢露。亞雷本著玩弄女人的態(tài)度出現(xiàn),一度洗心革面,狂熱愛上了宗教。但本性難移,依然不改花心本色,在苔絲最危難時(shí)乘機(jī)而入,占有了她。而克萊,本可以救苔絲于深淵中,但因著他的自私、狹隘以及不夠堅(jiān)定的愛,使得悲劇發(fā)生。

              當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己真的可以完全原諒苔絲時(shí),卻得知苔絲已經(jīng)重新回到了亞雷的懷抱中?巳R的出現(xiàn),無疑加速了亞雷的死亡,苔絲壓抑許久的感情一觸即發(fā),她親手殺死了亞雷,也為自己的生命畫上了句號(hào)。悲劇的背后滿是淚水,滿是憐憫,滿是痛惜,滿是無奈。如果亞雷被宗教所感悟,走上正義的路,幫助苔絲走出困境,或許會(huì)贏得苔絲真正的愛;如果克萊對苔絲的愛始終不移,他內(nèi)心包容,原諒過往(其實(shí)這不是苔絲的錯(cuò),卻都由苔絲承擔(dān)了一切的后果),苔絲可以和他過上相互愛戀的生活,美滿幸福;如果苔絲的父母不被困苦所迫,勇敢面對,或許不會(huì)讓苔絲早早地走出家門,跌入痛苦的泥潭……如果,如果,生活沒有如果,現(xiàn)實(shí)就是如此,鮮血淋淋,滿目傷痕,但仍有美好,仍有希望。

              故事盡管悲壯不已,但在結(jié)局時(shí)卻有一絲暖意。苔絲在與克萊最后相處的時(shí)間里,仍不忘記將自己的妹妹麗莎交托給克萊,希望他和她可以在一起幸福地生活。克萊和麗莎同行在山上,當(dāng)他們從山頂往監(jiān)獄處看去,苔絲的生命結(jié)束了。“那兩位無言注視的人,好像祈禱似的,把身子低俯到地上,一動(dòng)不動(dòng)地停了許久;同時(shí)黑旗仍舊默默地招展。他們剛一有了氣力,就站了起來,又手拉手往前走去!

              苔絲讀后感 4

              《苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯.哈代。

              《苔絲》寫的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無路,最終犯案而被判絞刑的故事。這是一個(gè)杯具,它無情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。

              苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗?墒沁@反抗又有什么用呢?只可是是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說,只靠個(gè)人力量的`反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。

              當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場工作,并遇見了自己今后所愛的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛,在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最終墜入愛河并義無反顧地結(jié)婚了。就在幸?煲獊砼R時(shí),因?yàn)樘z的對過去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底?巳R爾因?yàn)槔斫獠涣诉@一事實(shí),毅然離開苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛的人在一起幸福生活,就連這樣一個(gè)簡單平凡的愿望也沒法實(shí)現(xiàn),最終走投無路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬念俱灰,對生活完全失去了期望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一向讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒有為此后悔難過,而是一下次簡便了,因?yàn)樗缹τ谒齺碚f是一種解脫,她最終自由了。她以死來證明自己對感情的忠誠,來成全自己和克萊爾純潔完美的感情而沒有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來,并與即將被處死的苔絲度過了她生命最終五天歡樂的時(shí)光?墒撬チ艘粋(gè)深愛她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)能夠?yàn)榱怂ニ赖娜。可是后悔已?jīng)來不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對于苔絲來講,克萊爾是她的期望,是她一切歡樂的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最終一點(diǎn)期望也給抹滅了,即使之后克萊爾請求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無濟(jì)于事。能夠說,克萊爾也間接促成苔絲的死亡,可是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的杯具。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)當(dāng)被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)當(dāng)為他們供給一個(gè)能夠傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的杯具。

              如果說卡門的美在于野性叛逆,簡愛的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美必須在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說女主人公身份低賤,遭受了無恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最終走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭以及為愛奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。

              苔絲讀后感 5

              任何一幅簡單的圖畫都有著透明的色澤和模糊的形象。

              當(dāng)一個(gè)藝術(shù)家故意要裝飾自然,用綠的顏色畫春天,用深紅色的顏色畫旭陽,用朱紅色的顏色來畫嘴唇,那他創(chuàng)造出來的東西是模糊的——因?yàn)樗抡胬,透明化的世界是不存在的。模糊的視線才會(huì)出真理嗎?

              自然界的一切都是美的,冰雪少女出凡塵,上帝不加任何的修飾展現(xiàn)出苔絲那素衣的美,每一幅畫——大大的眼睛,大膽接受一切外部的真實(shí)而又毫不畏懼困難地,像打開的書一樣,懂得其中內(nèi)在的真實(shí)。苔絲的體型塑造時(shí)不用任何復(fù)雜的線條,更不用什么顏色來透造,僅用了磚墨條來勾勒,用漆黑恐怖的環(huán)境來渲染內(nèi)心的潔白無邪。在森林中那張?zhí)z背對著純黑的樹木,用那背景更加烘托她內(nèi)心的傷悲,她的單純,可愛變成了“蛋白質(zhì)”加上可憐沒人愛。她對待愛總是虔誠的不加任何的雜質(zhì),不加其他模糊性的。

              誠實(shí)的人必有誠實(shí)的好,然而一次親身經(jīng)歷低過兩次老師的教導(dǎo)。苔絲的父母預(yù)卜一切危險(xiǎn)的人將永不會(huì)航行大海,事事憂慮將一事無成,他們想不勞而獲得到名譽(yù)或財(cái)富,他們是在虛偽的透明讓一個(gè)涉世未深的女子去闖德伯家那模糊的世界,遇到亞雷德伯,一切來得那么的直白,他的花言巧語,讓苔絲不慎陷入沾泥,又是一幅叢叢水草用素描的魔法將其模糊化,而獨(dú)留女主人公那并聳著肩,眼睛發(fā)著透徹的光芒,她在迷茫,在思索……

              她稀稀疏疏的頭發(fā)與水草相互交襯,她的精神在消極,她開始在悔恨,在憤怒,不想糾纏,想擺脫,有了孩子,她才有了些慰籍,然孩子的失掉,她又開始彷徨,透明化的悲,模糊化的冷,亞雷他的不負(fù)責(zé),他的花心,使苔絲感到更冷,得不到的才是最好的,得到了的也許感到不過如此……他的心中或許如此反復(fù)著,有了責(zé)任會(huì)更加繁重。當(dāng)時(shí)苔絲的內(nèi)心也有一種情不自禁的欲望,不過那只是少女的一種模糊的朦朧感,在繪畫中沒有亞雷的身體像,他是虛無的模糊存在著?v觀圖片:樸實(shí)厚重人類思想單純透明,西方“世外桃源”女人的癡情,男人的憂愁,表達(dá)的淋漓盡致。作者給予苔絲身穿潔白的字衣裙,也許是精神上的富有,在被侮辱迷茫后,她旌旗重鼓又走回農(nóng)場。這一次的她眼神中帶有模糊性,然而一幅農(nóng)場依舊迷人,寧靜,而她的心智開始成熟厚重,她討厭自己的身軀,但卻仍擁有一顆純潔的心,她認(rèn)識(shí)了克萊爾,一位紳士般的君子,但不管是透明的人性還是模糊的`現(xiàn)實(shí),對于苔絲來說真的是某個(gè)人的身上都有秘密的,透明的人性是不存在的,沒有誰真得像一張白紙,去適應(yīng)模糊的人生吧,她的無奈,她的惆悵,遭到心愛人的拒絕,她的精神開始崩潰她又要再逃避……這次卻是他的愛人在逃……

              再一次遇到亞雷,克萊爾時(shí),兩種心靈的撫慰,使她終于拿起刀子殺了亞雷,那是她最勇敢無忌的做法,是他毀掉了自己幸福的人,她終于可以解脫了,因此她悄然的走上了絞刑臺(tái),不為別的,只為自己明明白白的走過這一世,最后一張圖片干枯的軀體,暗淡的房屋中,散發(fā)著寂冷,蕭瑟,更加反襯出她的精神。定上天堂,永遠(yuǎn)和祥仁慈……

              她的人生不再透白,而會(huì)風(fēng)姿多彩。

              也許常說思想深刻,情感高尚,品德端正者活得最好,然而衡量生命的價(jià)值系以思想和行為,而非以壽命長短的,她的死是靈魂與肉體的統(tǒng)一,透明化的人性與社會(huì)模糊的互相統(tǒng)一對立的結(jié)果。

              回想開始那張?zhí)z獨(dú)站在農(nóng)場旁有一頭牛陪伴,使人看到實(shí)際的透明,而社會(huì)的模糊性,雖范圍小,但它凸現(xiàn)出主人公苔絲的本質(zhì),一幅畫卷,正是主人公的透明。她的選擇,真得是再透明不了的沒有原因的“因果關(guān)系”了,深刻的現(xiàn)實(shí)終結(jié)。

              苔絲讀后感 6

              “他們的手仍然握在一起。爐橋下的灰燼由爐火垂直地照亮了,就像一片炎熱干燥的荒野。炭火的紅光落在他的臉上、手上,也落在她的臉上和手上,透射進(jìn)她前額上蓬松的頭發(fā)里,把她頭發(fā)下的細(xì)皮嫩肉照得通紅。這種紅色,讓人想象到末日來臨的恐懼。她的巨大的身影映射在墻上和天花板上。她向前彎著腰,脖子上的每一粒鉆石就閃閃發(fā)亮,像毒蛤蟆眨眼一樣。她把額頭靠在他的頭上,開始講述她的故事,講述她怎樣認(rèn)識(shí)亞歷克·德貝維爾,講后來的結(jié)果,她低聲說著,低垂著眼簾,一點(diǎn)也沒有退縮。”

              "他熄了蠟燭,在客廳里那張小床上躺下來?蛷d里夜色深沉,對他們的事一點(diǎn)兒也不關(guān)心,毫不同情;黑夜已經(jīng)吞噬掉了他的幸福,現(xiàn)在正在懶洋洋地加以消化;黑夜還準(zhǔn)備同樣吞噬掉其他干萬人的幸福,并且一點(diǎn)兒也不慌亂。"

              上述片段選自英國小說《德伯家的苔絲》。主人公苔絲正在向?qū)勰剿哪贻p小伙子安璣.克萊爾講述她不堪的遭遇,而這個(gè)曾熱烈愛著他的男人陷入猶豫之中。

              《德伯家的苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家--托馬到斯.哈代。

              主要內(nèi)容如下:

              五月下旬的一個(gè)傍晚,一位牧師告訴約翰·德伯:他是該地古老的武士世家德伯氏的后裔。這一突如其來的消息,使這個(gè)貧窮的鄉(xiāng)村小販樂得手舞足蹈,他異想天開地要17歲的大女兒苔絲到附近一個(gè)有錢的德伯老太那里去認(rèn)“本家”,幻想借此擺脫經(jīng)濟(jì)上的困境。

              苔絲到她家后,德伯老大的兒子亞雷見這個(gè)姑娘長得漂亮,便裝出一片好心,讓苔絲在他家養(yǎng)雞。三個(gè)月后,亞雷奸污了她。

              苔絲失身之后,對亞雷極其鄙視和厭惡,她帶著心靈和肉體的創(chuàng)傷回到父母身邊,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)懷孕了。嬰兒生下后不久就夭析,痛苦不堪的苔絲決心改換環(huán)境,到南部一家牛奶廠做工。

              在牛奶廠,她認(rèn)識(shí)了26歲的'安璣.克萊爾。在勞動(dòng)中,苔絲和安鞏互相產(chǎn)生了愛慕之情。她和安鞏結(jié)了婚。

              新婚之夜,苔絲下定決心,要把自己的“罪過”原原本本地告訴安璣。但一當(dāng)她講完自己與亞雷的往事之后,貌似思想開通的安璣.克萊爾不僅沒有原諒她,反而翻臉無情,只身遠(yuǎn)涉重洋到巴西去了。

              被遺棄的苔絲心碎了。她孤獨(dú)、悔恨、憤慨、絕望,但為了全家的生活,她只好忍受屈辱和苦難。同時(shí),她還抱著一線希望,盼著丈夫回心轉(zhuǎn)意,回到自己身邊。

              一天,在苔絲發(fā)現(xiàn)毀掉她貞操的亞雷居然成了牧師,滿口仁義道德地正在布道。亞雷還糾纏苔絲,無恥地企圖與她同居。苔絲又氣又怕,懇求克萊迅速歸來保護(hù)自己。

              苔絲家又發(fā)生變故:父親猝然去世,住屋被房主收回,全家棲身無所,生活無著。在這困難關(guān)頭,亞雷乘虛而入,用金錢誘逼苔絲和他同居?巳R的歸來,猶如一把利刃,把苔絲從麻木渾噩的狀態(tài)中刺醒。在絕望中,她親手殺死了亞雷,追上克萊,他們在荒漠的原野里度過了幾天逃亡的歡樂生活。最后在一個(gè)靜謐的黎明,苔絲被捕,接著被處絞刑;克萊遵照苔絲的遺愿,帶著懺悔的心情和苔絲的妹妹開始了新的生活。

              苔絲的悲劇命運(yùn)令人嘆息,覺得有幾種原因。一是家庭貧困,是得她不得不去德伯家打工,二是性格使然,心中對那對愛的渴求。三是他新婚愛人對她過去不認(rèn)可,乃至逃離,加深了對曾傷害自己人的憎恨。這三種原因?qū)е滤呦虿粴w之路。

              非常為苔絲的結(jié)局而嘆息,想起一位著名作家講過:"人生緊要處只有幾步"。我想,不論以前還是現(xiàn)在,與人的交往要慎重。

              苔絲讀后感 7

              文學(xué)是比鳥飛得還遠(yuǎn)的夢想、比花開得還美的情感、比星閃得還亮的智慧、是我們到一百歲還忘不掉的信念。讀名著,發(fā)感想。自古至今名著一直是一種文化的延續(xù),不同時(shí)期的大家都對名著有所解讀。然而我們寫的讀后感可能達(dá)不到那么高的境界,但是可以從名著中吸取到一些自己受用的東西就好了,這也是名著傳遞給我們的思想。

              我對《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無幾了,根本沒有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒有對苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒有想過苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說我已經(jīng)看懂了,但我對整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。

              苔絲的一切都是靜靜的。五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男子挑選了另外的姑娘,又靜靜地哀怨。在德伯家的農(nóng)場她靜靜承受亞雷的玩弄,又靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安璣,又靜靜地等待安璣回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。

              她有著貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的.女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。而命運(yùn)無情的利鋸,讓她最終倒下,再也無法站起。

              苔絲自始至終都是純潔美好的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正知道怎樣去愛。

              我們不能武斷地說亞雷不愛苔絲,愛美之心,就算不是對靈魂的欣賞,也無可厚非。他曾經(jīng)有一點(diǎn)想要保護(hù)她,也想過要柔和地對她好,慢慢地進(jìn)入她的內(nèi)心。他的語言雖然粗魯俗氣,但細(xì)細(xì)品讀,其中也不乏對苔絲溫柔的心疼。但同時(shí)亞雷的紈绔習(xí)氣又讓人嗤之以鼻,他最大的錯(cuò)誤就在于只知占有,不懂尊重,生活所迫的苔絲,想推開他卻不能。亞雷侮辱苔絲的那個(gè)晚上,他本來并沒有意要這樣做,只是在月光下的苔絲令他不能自禁,半推半就中苔絲被亞雷所踐踏和侮辱。事后亞雷提出可以給予苔絲情婦式的豢養(yǎng),這個(gè)承諾對于一個(gè)粗俗的商人,也許已經(jīng)是很勇敢的擔(dān)當(dāng)了吧,但對于苔絲,這個(gè)表面沉默而內(nèi)心倔強(qiáng)的無以復(fù)加的女性,這確是不折不扣的侮辱。

              安璣走后,亞雷又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對苔絲的愛戀呢?我們不得而知,但在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。亞雷是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。

              安璣,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的確比亞雷高尚的多,但是他的所做作為,對于苔絲的毀滅,卻有著比亞雷更甚的推動(dòng)作用。

              作為一名女性讀者,怎么能夠忽略哈代對苔絲與安璣戀愛的浪漫描寫呢?在漲了水的河道上,安璣一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓一代代的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然和貼近生活。安璣對苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安璣之處,這種內(nèi)心的場域,是亞雷這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法達(dá)到的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安璣卻從不對亞雷施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻愛情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。

              可憐的苔絲啊!父母因?yàn)樯畹闹貕海梢园炎约鹤鳛榻粨Q物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的亞雷,也可以輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安璣,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安璣就是苔絲毀滅的最大推手了。

              苔絲讀后感 8

              午時(shí)讀完《德伯家的苔絲》,托馬斯·哈代以往是一個(gè)那么值得爭議的人物,但我不想評(píng)論此書的價(jià)值所在,我只想很簡單的闡述一些他筆下的那個(gè)女人——苔絲。

              看到“癡心女子”和“冤家路狹”感覺很難過,很壓抑,眼淚在眼眶打轉(zhuǎn),最終眼淚下來了,也讀完了,雖然早已結(jié)局,但真的看到的時(shí)候還是感覺很難受、很難過。多少詞匯在腦海中出現(xiàn),而我,只能用一個(gè)短語來形容苔絲——天真的美。她是美麗的鄉(xiāng)村姑娘,雖然有著貴族血統(tǒng)卻依然純樸,美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn)。心靈純凈自然的她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。

              一向想如果沒有開頭那個(gè)牧師的幾句話,也許可憐的苔絲會(huì)是另一番生活,然而,十六歲的鄉(xiāng)村女孩苔絲的杯具就從那里開始了。苔絲愚蠢的父親忽然明白自己是一個(gè)大貴族的后裔,就在算計(jì)著怎樣才能享受貴族的生活就逼著苔絲去認(rèn)親,結(jié)果天真的苔絲遇上了毀了他一生的那人——亞雷。他是苔絲宿命中永遠(yuǎn)逃不開的仇。奪去了苔絲所有的夢想,以及追夢的能力,奪去苔絲的青春年少的純真的渴望。然而,我們那個(gè)天真的女孩,依然是如此清純,如此單純到讓人疼惜的女子。

              苔絲決心開始新的生活,就去幾百里以外的奶牛場工作了,在那里,她遇上了她第二個(gè)不應(yīng)當(dāng)遇上的人,至少我是這么覺得,一個(gè)她真正愛的人,但我始終以為那個(gè)人辜負(fù)了她的愛,他的舉動(dòng)我只能用一個(gè)詞來形容——偽善。如果沒有克萊,苔絲的一身是杯具化為平淡,然而克萊的出現(xiàn)卻是在杯具的背后涂上更濃墨重彩的黑暗。其實(shí)我相信克萊是愛苔絲的,不然也不會(huì)在夢游時(shí)表露自己的情感,但,他還是被道德束縛著,不能理解這突如其來的一切。

              克萊正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛上她并向她求婚。對克萊奔涌的愛潮,窒息的是苔絲自己。他用他的愛傷害著那個(gè)天真的女孩兒,給她幸福的期望,又全部抹殺。而她也用她所有的愛折磨自己。苔絲經(jīng)過內(nèi)心的痛苦掙扎,決定理解克萊的感情。可是當(dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時(shí),那所謂的愛人卻猶豫了,對愛人的不理解和對感情的不堅(jiān)定讓克萊最終選擇了離開。

              苔絲心碎了,當(dāng)她幫她的傷口細(xì)心翼翼的展此刻所愛的人的.面前時(shí),她期望的是理解,是原諒,可是狠心的愛人在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。他并不是一個(gè)感情很專一的人,也許我們看見他對苔絲那種深深的眷戀,可是當(dāng)苔絲的失真違背他表面所鄙視的宗教時(shí),他毫無余地的選擇了退縮,并且退縮得是那樣的磊落不羈。

              苔絲今后又要一個(gè)人應(yīng)對生活了,還要向父母隱瞞事實(shí)的真相,裝著很幸福的樣貌,并且從僅有的一點(diǎn)生活費(fèi)中寄錢給父母,克萊的離去,苔絲從事著最臟最累的工作,忍受著身體和心理兩重的磨難。而此時(shí),那個(gè)口口聲聲說愛她的男人在哪里?但她卻始終惦記著自己的丈夫有一天能夠原諒她。我只能說她真的是太天真了。

              苔絲喜歡克萊,并把克萊當(dāng)成他生存的全部源泉,甚至能夠說他就是她的救命稻草,所以她的全部意念都是存在這樣一個(gè)人物身上,而應(yīng)對現(xiàn)實(shí)感情是多么蒼白無力啊,美貌與高貴的血統(tǒng),也許是戰(zhàn)利品,但不是武器。也許我們的苔絲,她,真的是太天真了。

              苔絲看到回來的克萊傷痛欲絕奪門而去,苔絲也悲痛不已,抑制不住自己內(nèi)心的仇恨,拿起了刀,將她多年以來所受到的屈辱與艱辛都發(fā)泄在刀頭,刺向了那個(gè)毀了她一生的男人。后就奔向黑漆漆的馬路,追趕她的安琪兒去了……

              雖然苔絲和克萊最終度過了五天完美的時(shí)光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。一切平靜了,苔絲在生命的最終一段時(shí)間里最終和她愛的人體驗(yàn)了真正的蜜月,那是她生命中的最終一站,是她最終解脫的日子。心碎的她,帶著夢想和遺憾走向絕路的人生,在最終的,又是最漫長的,幸福的一夜……在生命中最終一次日出之時(shí),她把對人生、感情的遺憾帶去了——另一個(gè)——美妙的世界。

              我就是不明白,一個(gè)很好的天真女孩為什么會(huì)落的如此結(jié)果?她有什么錯(cuò)?漂亮?天真?自尊?也許你的天真善良真誠是你美之源,亦是悲之源。

              苔絲讀后感 9

              不久前看完了這部英國作家哈代的作品,印象深刻,感人至深,并不曲折的情節(jié)、唯美的景物描寫、生動(dòng)細(xì)膩的人物神態(tài)及心理刻畫為讀者勾勒出一個(gè)凄美的愛情故事、一種震撼人心的深情、一片百折不撓的純潔、一種在艱難困苦中頑強(qiáng)堅(jiān)持愛情理想的壯美,苔絲,作為愛情的化身,給讀者以強(qiáng)烈深遠(yuǎn)的震撼。

              故事發(fā)生在十九世紀(jì)的英國農(nóng)村,貧苦德伯一家被告知他們是當(dāng)?shù)毓爬巷@赫家族的后裔,貪戀財(cái)勢的德伯夫婦便安排單純善良的大女兒苔絲前去冒牌的祖先后裔攀富貴親戚、找工作。不幸的是,那個(gè)本為暴發(fā)戶發(fā)家而后偽裝成顯赫家族后裔的富貴親戚家成了苔絲的夢魘,這個(gè)“親戚”家的公子哥亞力克是一個(gè)貪淫無恥、虛偽險(xiǎn)惡的人,將苔絲引誘后玷污,苔絲因此承受了名譽(yù)上的損毀和流產(chǎn)的傷痛,背井離鄉(xiāng)去到一個(gè)牛奶廠做擠奶工,在這里她邂逅了善良仁愛、睿智淵博的牧師家庭出身的安琪兒,彼此相愛并墜入愛河,苔絲因?yàn)樽陨愍M隘觀念中的“自慚形穢”而一再遠(yuǎn)離安琪兒,但是安琪兒的一再堅(jiān)持使得兩人立下婚約,但是,誠實(shí)善良的苔絲在婚禮前一晚將自己波折的過去告知了安琪兒,可是安琪兒頭腦中對于世俗貞潔理想的執(zhí)拗導(dǎo)致他開始懷疑苔絲的純潔和愛情,并開始蔑視并離開她遠(yuǎn)到巴西去創(chuàng)業(yè)。苔絲忍受著被心愛之人拋棄的巨大傷痛和親朋的異樣眼光艱難地生活著,去到一個(gè)農(nóng)場從事著特別艱辛的體力勞動(dòng)維持生計(jì),忍饑挨餓、受凍挨寒,還要承受著農(nóng)場主嚴(yán)厲的斥責(zé)和刁難,在無數(shù)次的淚水與特別苦痛的堅(jiān)持中,她對安琪兒的愛情更加深沉堅(jiān)強(qiáng)了,只是,面對一位不可知的愛人,她只有寫著一封有一封飽含深情與呼喚的信來慰藉自己。然而,曾經(jīng)的夢魘亞力克又出現(xiàn)了,在牧師的感召下,他一度緩解了自己的貪淫墮落,并開始四處講道,然而亞力克虛弱的醒悟和孱弱的宗教信念沒法避免他再次陷入黑暗,對苔絲進(jìn)行再一次引誘和逼迫,利用安琪兒的遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)挖苦苔絲一廂情愿的感情,利用苔絲家庭的變故逼迫苔絲屈服于他自己的財(cái)勢,甚至利用安琪兒教給苔絲的'無神論的道德哲學(xué)來為自己拋棄宗教信念找借口,陰險(xiǎn)的亞力克盡力撲滅苔絲的愛情信念,哄騙苔絲安琪兒不會(huì)回來了,在這種種明暗兼具的壓力和引誘作用下,苔絲陷入了亞力克的黑暗中,成為亞力克的情婦。當(dāng)安琪兒幡然悔悟并回國尋找苔絲時(shí),悲痛麻木難當(dāng),然而懷有堅(jiān)定愛情理想的苔絲卻給了安琪兒絕決而震撼的回應(yīng),她殺死了亞力克并追隨安琪兒,他們在一起享受了愛情的至美甜蜜與燦爛,幾天后,苔絲被捕被處以絞刑。

              這部名著是悲劇,悲劇往往毀滅美來教會(huì)人們珍視美,進(jìn)而創(chuàng)造美、愛護(hù)美。苔絲在這一悲劇中正是一種震撼人心的美,她是作者對于真摯愛情、純潔人格、堅(jiān)強(qiáng)信念的寄托,她是作者的愛情理想的化身。這個(gè)愛情理想帶給人的震撼來自于苔絲人格的力量,她為了安琪兒的聲譽(yù)而幾番拒絕求婚,但又感動(dòng)于安琪兒的熱忱;她忍受著愛人離棄的傷痛和迫于生計(jì)而必須從事的繁重勞動(dòng)、艱苦環(huán)境卻依然頑強(qiáng)地堅(jiān)持著自己的愛情夢想;她為了證實(shí)自己的清白和對于安琪兒感情的真摯毅然將自己逼上絕路,和現(xiàn)實(shí)種種壓迫與引誘決裂,殺死了殘害她的亞力克;我們從這種種行為中看到了她對于愛情的堅(jiān)定深沉甚至驚世駭俗的超脫信念。是的,愛情往往是讓人捉摸不透難以看到的,愛情的甜言蜜語和山盟海誓在這些切實(shí)的行為堅(jiān)持中顯得蒼白虛假,苔絲,她的一封封滿含深情和淚水的信、她艱辛勞作時(shí)流淌的一滴滴咸澀汗水、她留下的一個(gè)個(gè)徜徉在山間地頭間守望愛人尋覓愛人的孤寂身影、她最后為愛情而表現(xiàn)出來的絕決、勇敢與無畏,都是她心靈的訴說,都是她愛情的言語。

              苔絲的悲劇來自于三個(gè)方面:自身觀念的相對狹隘、愛人安琪兒的昏聵的舍棄、亞力克以及社會(huì)昏暗世俗的壓迫。苔絲從眾地將亞力克的罪惡、父母的貪婪惡果強(qiáng)加到自己的身上,自覺地罪過難當(dāng),也因此對安琪兒的感情的退縮表現(xiàn)出自責(zé)和慚愧,然而這是不必要的。安琪兒雖然觀念先進(jìn)、思想革新,但是在思想深處,他對于人性純潔、深刻愛情的理解不夠透徹,礙于人的過去、人的歷史、世俗觀念,而忽視了人的現(xiàn)在、人的行為、更深刻的人本價(jià)值,這導(dǎo)致了他遺棄苔絲,背叛感情;亞力克的脅迫引誘、鄉(xiāng)鄰對苔絲的鄙視貶低、農(nóng)場主的心胸狹窄、安琪兒牧師哥哥的養(yǎng)尊處優(yōu)狹隘冷漠等都是苔絲悲劇的客觀現(xiàn)實(shí)因素。

              苔絲讀后感 10

              讀完哈代的《苔絲》這本書,很長時(shí)間,也不知道自己心里是什么滋味,也許,是被苔絲那種刻骨銘心的愛所打動(dòng),以前在讀中國著作的時(shí)候,也深深體會(huì)到“上邪,我欲與君相知,長命無絕哀,山無陵,江水為竭,冬雷震震夏雨雪,天地合,乃敢于君絕!的這種感情,但是還是被苔絲所受的那種苦和愛的堅(jiān)貞所打動(dòng),但是,不管怎么樣,讀完后,我一直在思考,導(dǎo)致最后是這樣一個(gè)結(jié)果的原因是什么?

              是因?yàn)榈卤睂μz所做的一些事兒導(dǎo)致苔絲最后這個(gè)樣子,還是因?yàn)樘z對克萊的愛太專一,還是因?yàn)榭巳R沒有及時(shí)聯(lián)系苔絲,才導(dǎo)致悲劇的發(fā)生,還是因?yàn)樘z家境的原因,如果,苔絲的父母親有一定的能力,也不至于苔絲第二次接受德北的侮辱,還是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的制度,總之,這是一個(gè)綜合的原因才導(dǎo)致最后這一結(jié)局。

              首先,我感覺是苔絲本身的原因,如果,苔絲,不是那么的順從于她的情人或者可以說是自己的丈夫,在很多很多次時(shí),他都可以說出自己真正的想法的,比如,在他們把那些被時(shí)光掩蓋的秘密都說出來的第二天,克萊在夢游中,不顧及他們兩個(gè)生命的安危,走過那座河,嘴里還哼著是怎么怎么的喜歡苔絲,如果,苔絲把這一切都告訴他的話,那么,或些許,克萊就會(huì)揭開自己的面子,才發(fā)現(xiàn)自己的內(nèi)心是多么的熱愛苔絲,或許,他可以認(rèn)識(shí)到,在自己無意識(shí)的時(shí)候說出來的話才是自己最正式的想法。

              還有,通過讀《德伯家的苔絲》這本書,讓我對信仰有了一個(gè)深刻的認(rèn)識(shí),不管你信奉上帝還是基督,都不會(huì)徹底的改變一個(gè)人,如果說,要是這個(gè)人得到而改變,也是其自己出于真心的想改變或者自己的性格所致,因?yàn)椋@一點(diǎn)在德北身上就是一個(gè)很好的反映,其原來放蕩不羈的性格,雖然經(jīng)過基督的教導(dǎo),也通過自己的講道來鞏固但是,在遇見苔絲之后,一切就都變了,其原來的本性就原形畢露,一點(diǎn)改變都沒與,非得說出變化來,那就是比原來更會(huì)為自己開脫,為自己辯解,其他的改進(jìn)沒有一點(diǎn)。

              如果,克萊不是那么度感情有自控力的話,如果,他內(nèi)心多一點(diǎn)的感動(dòng),如果,他他不是那么里理性的話,那么,或許當(dāng)苔絲向他標(biāo)靶的時(shí)候,或者更確切地說是向他求寬恕的時(shí)候,他站在苔絲的角度上思考一下,或許結(jié)局就有不一樣的轉(zhuǎn)機(jī)。

              或許,再說,如果苔絲的父母能夠勤快一點(diǎn),那么,這么艱苦的生活就不會(huì)落在泰斯的身上,或者可以說,當(dāng)老德北去世后,至少,他們不至于連一丁點(diǎn)的家當(dāng)都沒有,不至于讓苔絲想到的'媽媽還有自己的弟弟妹妹而難過,所以,才不得不答應(yīng)德北地處要求,但是,本身是愛克萊的,所以,當(dāng)看見自己的真丈夫回來找自己得到時(shí)候,那種就能退兩男的地步,才使苔絲做出導(dǎo)致自己不可在生存下來的結(jié)果。

              總之,讀完這本小說,讓我有了很多的思考,想著自己如果在談戀愛或者說是找老公的的時(shí)候,一定不能隱藏自己的感情,同時(shí),要及時(shí)的和自己的愛人溝通,只有溝通才能是對方更加的了解自己,才能更加的認(rèn)識(shí)他們現(xiàn)在所處的現(xiàn)狀,就像一樣,也是因?yàn)樵跍贤ㄉ系倪t延,才使苔絲對他失去了希望,跟隨了德北。同時(shí),在以后談戀愛的時(shí)候也不需要過分的含蓄,在此時(shí),也需要適度的為自己著想,如果只是一心一意的為對方考慮,完全忽略了自己的話,那最后的結(jié)果只有自己的不幸,或者說兩人的不幸以告終。

              總之,還是佩服哈代這位大家的,因?yàn),一般可以寫出這種百年不衰的著作,或者這種悲劇的著作,都是把自己的傷疤撕開給讀者來看,還有,當(dāng)評(píng)論一個(gè)著作的時(shí)候都要和當(dāng)時(shí)寫作背景要緊密聯(lián)系,可以說,哈代把當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境驚醒很細(xì)致的描述,看《德伯家的苔絲》就讓我想到國內(nèi)的路遙著作的《平凡的世界》一樣,雖然結(jié)局不是很像當(dāng)時(shí)他們對當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況都有一個(gè)很好的反映。

              還有從《德伯家的苔絲》這本著作中,還體會(huì)到了一種開放,就是克萊的父親對其自身的一個(gè)教育和對其婚姻觀的表態(tài)都是很開放的,包括他的母親,在當(dāng)時(shí)都是很民主的或者說是開放的。好了,先這樣吧!總之從這本書中,學(xué)到了不少,不只是苔絲的悲情,還要有各方面的成長,也許雖然一些經(jīng)歷自己么偶有親身經(jīng)歷過,但是,從書本中,學(xué)到了一種更為深刻的見解。

              苔絲讀后感 11

              “我過去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”——《德伯家的苔絲》讀后感摘要:苔絲是一個(gè)沒落貴族德貝維爾家族的后代,同時(shí)也是一個(gè)貧困農(nóng)民家庭的長女,因父母的虛榮和家庭的貧困去認(rèn)識(shí)了所謂的“堂兄”阿歷克,之后不幸失貞。苔絲為此傷心痛苦后決定到新的地方——南邊的奶牛場。在那里她認(rèn)識(shí)了克萊爾,生命重獲新生,與克萊爾逐漸相識(shí)相知相愛,卻在新婚當(dāng)天兩人相互坦誠時(shí)克萊爾無法接受苔絲的過去,苔絲的生活再次走人苦難?巳R爾在巴西的經(jīng)歷中認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤,再次回到苔絲身邊時(shí),苔絲為他殺了阿歷克。兩人的團(tuán)圓就只有那么幾天,最后以苔絲死去悲劇收場。關(guān)鍵詞:苦難、無奈、犧牲品、悲劇、道德、男權(quán)正文:“我過去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”在燧石山農(nóng)場苔絲又一次遇到阿歷克時(shí)無奈、絕望地喊出這么一句話。作為封建社會(huì)的底層農(nóng)民階級(jí)又是個(gè)婦女,她權(quán)利無幾,卻又處處受傷。在官方說法中《德伯家的苔絲》描寫的是威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的前途和命運(yùn)。這點(diǎn)的確不可否認(rèn),以苔絲一家在父親死后全家被逐離且無處可去的困境,以苔絲個(gè)人被阿歷克傷害、因非己之過被克萊爾拋棄、在燧石山農(nóng)場被農(nóng)場主欺負(fù)以及最后以死亡收場的悲劇命運(yùn),體現(xiàn)了威塞克斯破產(chǎn)農(nóng)民的.無望、孤苦渺茫的前途和悲苦、注定被犧牲、拋棄的命運(yùn)。苔絲一家正是這苦難的破產(chǎn)農(nóng)民的縮影。然而,我從《苔絲》這本書中看到的更多的是女性在男權(quán)社會(huì)下的苦難與無奈。

              在當(dāng)時(shí)社會(huì),苔絲算是一個(gè)比較富有思想、善于思考的女性。如在第十三章有那么一句“有時(shí)候,她的離奇幻想會(huì)強(qiáng)化周圍的自然程序,直到它們似乎變成她的歷史中的一部分,它們豈止是變成她的歷史的一部分,簡直就是她自己的歷史,因?yàn)槭澜缰皇且环N心理現(xiàn)象,表面上看起來像什么,它實(shí)際上就是什么。”

              正因她愛思考,才會(huì)多幻想。同時(shí)她也是一個(gè)純粹的唯心主義者,她在奶牛場時(shí)“對于她來說,整個(gè)世界的存在全憑她的感覺,所有的生物的存在也全憑她的存在。對于苔絲,宇宙本身的誕生,就是在她降生的某一年中的某一天里誕生的。”。正因如此苔絲更顯天真、活潑,對于這個(gè)世界充滿著無限的熱愛,即使在受了那樣的恥辱后,走向牛奶場時(shí)仍能“精神奇妙地振作起來。迎著溫柔的南風(fēng),她一路跳躍著向前走去,她的希望同陽光融合在一起,似乎幻化成一道環(huán)繞著她的光環(huán)”,甚至在一聲鳥的啼鳴里“也似乎潛藏著歡愉”。

              不過她的思考也給她自己帶來了諸多困擾,在克萊爾想教她歷史時(shí),她回答說“除了我已經(jīng)知道的東西以外,就不想知道更多的東西了”、“知道了又怎么樣呢,只不過是一長串人中的一個(gè),只不過發(fā)現(xiàn)某本古書中有一個(gè)和我一樣的人,只不過知道我要扮演他的角色,讓我難過而已”、“我倒想學(xué)一學(xué)為什么——為什么太陽都同樣照耀好人和壞人?不過那是書本里不會(huì)講的”。

              然而如此善良、美麗而又聰慧的苔絲,仍逃脫不開被犧牲的厄運(yùn),在傳統(tǒng)封建男權(quán)社會(huì)中仍要經(jīng)歷著苦難,卻無力反抗。

              首先是苔絲的父母一心想“認(rèn)親”,卻將苔絲推入阿歷克的“虎口”,這是苔絲悲劇命運(yùn)的開始。是阿歷克讓她失貞,讓她在眾人面前抬不起頭,讓她只敢在傍晚出門,讓她害怕人類:“她知道怎樣抓住傍晚時(shí)分極短的那個(gè)時(shí)刻。那時(shí)候,光明和黑暗恰到好處地得到平衡,白晝的拘束和黑夜的緊張相互得到中和,留下來的是心靈上的絕對自由,只有在那個(gè)時(shí)候,活著的苦惱才被減到最小的可能程度。她并不害怕黑夜,她唯一的念頭就是避開人類——或者不如說是被稱作世界的冷酷的生命群體!。

              接下來,雖然在奶牛場苔絲重獲新生,卻又被克萊爾拋棄。苔絲能寬恕他的放蕩,他卻無法原諒苔絲的非出于己意的失貞,甚至說“我以前一直愛的那個(gè)人不是你,是和你一模一樣的另外一個(gè)女人”。而這主要是因?yàn)榭巳R爾頭腦中的傳統(tǒng)道德評(píng)價(jià)。在傳統(tǒng)社會(huì),男人可以放蕩,女人卻必須對男人絕對忠貞。這不僅僅只是苔絲的悲劇,更是諸多在此種社會(huì)背景下的群體女性的悲劇——封建男權(quán)體制傳統(tǒng)道德思想體系下的犧牲品。后來是在燧石山農(nóng)場,苔絲在哪里不僅受農(nóng)場主的折磨,還有阿歷克的糾纏不休。就是在那里,在阿歷克再次找苔絲時(shí),苔絲在用手套甩了他一掌后,絕望地喊出:“我過去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”。阿歷克這個(gè)苔絲一生災(zāi)難的開端,如今卻可以皈依宗教,她卻因他被丈夫拋棄,受盡苦難,“他本是給她帶來禍根的人,現(xiàn)在卻站在了神靈那一邊,而她本是受害的人,現(xiàn)在靈魂卻還沒有得到新生”。

              最后,苔絲苦難的一生以死亡收場。雖然克萊爾最后寬恕了她,但,就如苔絲在他們再次見面是說的那樣“太晚了”,苔絲無法原諒那個(gè)再次被阿歷克欺騙的自己。但為了與克萊爾團(tuán)圓,她選擇殺了阿歷克。她這一悲壯的反抗,仍逃不開被處罰的命運(yùn)。從始至終,犧牲的都是苔絲……

              書中有一句話,形象地表現(xiàn)了一群像苔絲一樣在男權(quán)社會(huì)傳統(tǒng)道德思想壓迫下的女性的無奈與絕望:“她用眼睛看著他說,那目光就像是一只被人抓住的麻雀,感到絕望又不能反抗,只好等著抓住它的人擰斷脖子!薄

              “我過去是犧牲品,就永遠(yuǎn)是犧牲品——這就是規(guī)律!”這就是傳統(tǒng)道德約束的男權(quán)社會(huì)的規(guī)律,這就是群體女性的悲劇……

              苔絲讀后感 12

              前一段日子,讀完了《苔絲》——流著眼淚讀完的。

              這是我第二次讀這篇小說了,可從次數(shù)上來看雖是第二次,實(shí)質(zhì)上只能說是第一次,或者說是一次多一點(diǎn)點(diǎn)。我第一次看這篇小說的時(shí)候才只是一個(gè)小學(xué)生,對文學(xué)作品的理解能力有限,而且讀得也很粗略,那時(shí),我對《苔絲》的唯一印象就是挺好看的,苔絲這個(gè)人物挺可憐的,除此以外便所剩無幾了,根本沒有把自己融入整個(gè)情節(jié)中去,根本沒有對苔絲這個(gè)悲劇性的人物作過任何有意識(shí)的評(píng)價(jià),根本沒有想過苔絲一步一步走向毀滅是與其性格,與她所處的環(huán)境是如此密不可分。這一次閱讀,我不敢說我已經(jīng)看懂了,但我對整個(gè)情節(jié)有了比以往更深刻的了解。

              《苔絲》的作者托馬斯·哈代在這篇小說中體現(xiàn)出了他悲觀的宿命論,主人公苔絲陷入悲慘境地,但她無論如何掙扎都無濟(jì)于事,改變不了命運(yùn)的安排與戲弄,最后走上絕路。但她走上絕路,絕不像某些低俗小說那樣一味追求情節(jié)曲折而硬讓主人公死去,而是有其一定的必然性。在故事的開端,當(dāng)苔絲的父親約翰·德比被告知自己這樣一個(gè)貧窮小販竟是古代德伯家族——一個(gè)十分高貴顯要的家庭的后裔后,她的父母要她去有錢的德伯太太家攀親戚,她天性純樸,厭惡趨炎附勢,不同意去,但后來,她由于擔(dān)心喝得酩酊大醉的父親半夜外出送蜂密進(jìn)城會(huì)出現(xiàn)意外,才與弟弟一起替父親跑一次腿,然而途中卻出現(xiàn)了意外——她家唯一一匹趕車的馬被軋死了,失去一匹馬對他們這樣一個(gè)貧困的家庭來說就是失去了用以維持生活的工具。在埋葬這匹衰老枯瘦的馬時(shí),幾個(gè)孩子們都放聲大哭,苔絲沒有,他臉色蒼白,沒有表情,似乎認(rèn)為她自己是謀殺者,書中是這樣描寫的。然后她帶著一種負(fù)罪感――是她自己的疏忽大意才使家庭的生活出現(xiàn)了危機(jī),和她對父母的孝順,對弟弟妹妹們的關(guān)愛,以及她強(qiáng)烈的責(zé)任感——必須使家庭擺脫困境的責(zé)任感,去了德伯太太家攀親戚,也導(dǎo)致了她被亞歷克·德伯玷污,給她日后的生活蒙上了一層抹不去的陰影。她的孩子在死前,她堅(jiān)持要讓這個(gè)不清白的小小的欲的產(chǎn)物受洗禮,也是強(qiáng)烈的責(zé)任感趨使她這樣做的。如此說來,苔絲性格中最不容忽視的一點(diǎn)便是她強(qiáng)烈的責(zé)任感了,正如苔絲堅(jiān)決地要把與亞歷克·德伯的那一段不快的往事告訴她所深愛,并且也深愛她的丈夫安吉爾一樣,她原本可以完完全全地把這件事隱藏起來,說像她母親教她的,然而,苔絲沒有,她把這件事原原本本地告訴了安吉爾,書里這樣寫道:她說得很輕,但很堅(jiān)決。苔絲把這件事告訴了安吉爾,而不愿意隱瞞事實(shí),致使安吉爾承受不住打擊而與她分居,也正是源于她那責(zé)任心,不是嗎?現(xiàn)在看整篇文章中給我印象最深的一段吧,就是苔絲殺了亞歷克后追上安吉爾的'時(shí)候:克萊爾停住腳步,以詢問的目光望著苔絲!布獱枴,苔絲說,好像她一直等待著他們停步時(shí)克萊爾會(huì)這樣看著她,‘你知道我為什么要追你嗎?我要告訴你我把他殺了!’她這么說的時(shí)候臉上露出令人同情的慘淡微笑。令人同情的慘淡微笑,你能想象一個(gè)人在殺了人后所露出的這種表情嗎?如她自己所說的我殺了他——也不知道是怎么把他殺死的。不過,安吉爾,為了你,也為了我自己,我非這么做不可。顯然,苔絲把殺死亞歷克看成是她應(yīng)盡的責(zé)任,是她必須完成的任務(wù),為她自己,也為她丈夫。亞歷克是籠罩在她心頭的陰影,亞歷克死了,她只覺得如釋重負(fù),只覺得自己是完成了任務(wù),所以她急著要告訴她丈夫,這大概也就是她臉上會(huì)露出微笑,而不是殺過人后的慌亂、驚恐無措。因而在她生命的最后五天——與安吉爾在一起的五天——一生中最幸福的五天中過的生活是恬靜的,她的心情也是平靜的,她對待死亡的坦然也感染了逮捕她的人,她站起身來,整了整衣服向前走去;那些人還一個(gè)也沒有起步。‘我準(zhǔn)備好了’,她平靜地說。我想,苔絲或許是帶著幸福,甚至是帶著滿足感死去的,因?yàn)樗X得她死了,再也看不見安吉爾會(huì)看不起她了。這從她被逮捕前所說的話中是可以看出來的。

              至此為止,我所說的都是苔絲,也許你會(huì)問起安吉爾為什么會(huì)接受不了苔絲曾被亞歷克玷污并產(chǎn)有一子這一殘酷事實(shí)而提出與她分居,他不是很愛苔絲嗎?難道他對苔絲的愛并不是高尚的嗎?那么,我要說,他是因?yàn)樘珢厶z了,他心目中的苔絲是如此美麗,如此善良,是一切純潔的象征,他忍受不了他眼中所見,心目所想的苔絲有任何過錯(cuò),他努力扼殺自己對苔絲的感情,他覺得那個(gè)屬于他的苔絲已經(jīng)不存在了,在他眼前的,已經(jīng)不是他以前所深戀的苔絲,而是有著苔絲形貌的另一個(gè)女人。新婚之夜,也就是苔絲把往事告訴他的那個(gè)夜晚,也就是他們開始分居的那個(gè)夜晚,他曾夢游,抱著苔絲走到了樹林中,把苔輕輕放在一口棺材中,看過這篇小說的人一定不會(huì)忘記他當(dāng)時(shí)所一直重復(fù)說的那一句話:死了,死了,苔絲,我的妻子死了,死了。在他的心中,最最美好的那個(gè)苔絲死了,不存在了,他的悲痛,他的絕情,他的棄苔絲而去的行為,正是因?yàn)樗X得自己失去了當(dāng)初最真最純的苔絲。

              至于亞歷克,我不想多說,他給苔絲帶來的災(zāi)難是顯而易見的,他對苔絲所做的一切,根本不是出自他對苔絲的愛,因?yàn)閻凼歉呱械,他對苔絲只有情欲可言,絲毫沒有愛的根據(jù)。然而,苔絲并沒有因?yàn)閬啔v克給她帶來的打擊而不純潔,她自始至終都是那么的純潔,善良,都顯得那么美麗。

              上文也就是我對《苔絲》的一點(diǎn)感想,寫好后,一陣輕松,這些話,一直是我在閱讀過程中想要說的,在這里一吐為快,真是爽心。

              苔絲讀后感 13

              如果說卡門的美在于野性叛逆,簡愛的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。

              苔絲有著貴族的血統(tǒng),卻依舊淳樸自然,從不自傲美,不是一種外表,而是內(nèi)心高雅純潔的表現(xiàn),宛如鄉(xiāng)野路邊的秋菊,雖然沒有杜鵑,牡丹的美艷,也沒有梅花的傲骨芳容,卻仍保留自己淡淡的清香。不爭,不傲,身在百花之中,心在藍(lán)天之外。

              克萊爾正是因?yàn)樘z獨(dú)具特色的純凈才愛上她并向她求婚?墒钱(dāng)苔絲向她所愛的人坦白她那受傷的過去時(shí),克萊爾放棄了,對愛人的不肯定和對感情的不堅(jiān)定讓她最終選擇了離開。苔絲心碎了,當(dāng)她把她的傷口小心翼翼的'展現(xiàn)在所愛的人的面前時(shí),她希望的是理解,是原諒?墒菒廴藚s狠心的在弱小的苔絲的傷口上灑了一把鹽。

              花落無聲,寧靜的秋天已過,酷寒的冬風(fēng)吹來,誰也聽不到花的哭泣,因?yàn)樗龔牟辉谕纯嘀锌奁臏I留給未來,她期盼著幸福。

              雖然后來克萊爾意識(shí)到自己的偏見和狹隘,他的心仿佛看見天上有一顆名叫“苔絲”的星星對他說:“親愛的,現(xiàn)在你原諒我了么?”

              為什么不可以抗拒,抗拒那虛偽的道德!一次次的離別,面對感情時(shí)的彷徨,又一次的期盼,又一次的后悔。雖然苔絲和克萊爾最后度過了五天美好的時(shí)光,可是,為愛復(fù)仇的苔絲結(jié)局依然悲慘。

              苔絲是勇敢的,她勇于追求自己的所愛,勇于向所愛的人坦白自己那并不光彩的過去,同時(shí)她有是無助的,在受到傷害時(shí)她無助,在愛人離他而去時(shí)她無助,在再次淪陷時(shí)她的內(nèi)心依舊無助,不禁拷問蒼天。為何苔絲命運(yùn)多舛?

              那么,親愛的朋友們,請你們謹(jǐn)記,當(dāng)你能接受一個(gè)人時(shí),請你的心像海水一般寬廣的接受她的過去。多給別人一次機(jī)會(huì),也就是在寬容自己。

              苔絲讀后感 14

              苔絲本人與她的名字一樣美麗,但她的美麗,卻釀就了她一生的痛苦。

              她是一個(gè)想憑自己的雙手謀生、追求個(gè)人起碼幸福權(quán)利的淳樸姑娘,但在這時(shí),一個(gè)關(guān)鍵的轉(zhuǎn)折點(diǎn)出現(xiàn)了——他,便是亞雷。亞雷的出現(xiàn)使純潔的苔絲不再純潔,他玷污了苔絲。這是的苔絲,就像一盆污水,被人們、社會(huì)毫不留情的遺棄。無論苔絲在村莊的哪個(gè)角落,都離不開人們的鄙視、嘲諷。于是,她選擇了逃避,她逃到了一個(gè)沒有人明白她的姓名、沒有人了解她的過去的地方,重新開始了新的生活。

              此時(shí),一個(gè)有先進(jìn)的思想和善良心地的年輕人——安璣出現(xiàn)了。他深深地愛上了苔絲,但苔絲一開始對他還是有點(diǎn)拒絕,她覺得自己配不上這么一位優(yōu)秀的青年人。但之后,她還是被安璣所感動(dòng)了,最終和他一起走上了幸福的紅地毯。在新婚之夜,安璣說出了自己以前干過的荒唐事,并請求苔絲的原諒。苔絲想也不多想,就原諒了他。她認(rèn)為自己的過錯(cuò)比他的輕多了,但她萬萬沒想到,說出自己過去不光彩的事所付出的代價(jià)是使自己再次陷入了更深邃的痛苦中。她最終明白,安璣極力想以獨(dú)立的見解來確定事情,可是一旦事出十分時(shí),他還是成見習(xí)俗的奴隸。安璣走了,一個(gè)人獨(dú)自上巴西去了。因?yàn)樗J(rèn)為苔絲不再純潔了。是的,苔絲的肉身是不再純潔了,這一點(diǎn)是不可否認(rèn)的?墒,是肉體上的純潔重要,還是精神上的'純潔重要呢?兩者權(quán)衡,誰輕誰重?大家應(yīng)當(dāng)心知肚明吧。苔絲勤勞、善良、淳樸、美麗、堅(jiān)強(qiáng)……她在新婚之夜說出自己的過去,需要多大的勇氣啊。其實(shí)這個(gè)秘密能夠永遠(yuǎn)隱瞞安璣,但她沒有這么做,她以為自己的做法是正確的?墒撬f萬沒料到,自己坦白的下場竟會(huì)被安璣拋棄。她把這當(dāng)成了“等量代換”。但那時(shí)的封建道德就是這樣不講道理。按理說,安璣是主動(dòng)犯錯(cuò)的,而苔絲卻是受騙者。試問,誰的罪更重?可是

              ,那時(shí)的男尊女卑、重男輕女的思想已經(jīng)在每個(gè)人的心中扎下了根。人們看不起苔絲,他們認(rèn)為安璣這樣做是對的。而相同的事例,在中國也數(shù)不勝數(shù)。甚至在當(dāng)今社會(huì),這也是一個(gè)普遍的現(xiàn)象。元朝紡織家黃道婆的故事,充分反映了我國的封建時(shí)代的婦女的悲慘生活。一些貧苦人家生了女兒,還稱之為陪錢貨。難道男人真的強(qiáng)過女人嗎?唐代的武則天是個(gè)女人,但她當(dāng)政數(shù)十年,社會(huì)的安定程度比唐高宗時(shí)期好得多。能夠說,苔絲這種遭遇在中國已經(jīng)是見怪不怪了。

              當(dāng)安璣在事業(yè)方面遭到挫折時(shí),突然想明白了,其實(shí)苔絲還是一個(gè)很好的姑娘。于是立刻回國,想與她重修舊好。可是,事違人愿,苔絲當(dāng)時(shí)迫于無奈,只好又和亞雷在一起了。但之后,她殺了亞雷,和安璣過了六天幸福日子,最終走上了斷頭臺(tái)。我想起了前幾天在書上看到的一句話:“愛和喜歡不是同義詞,而是反義詞。喜歡是要求得到一切,而愛是奉獻(xiàn)一切。”安璣口口聲聲說愛苔絲,但他為苔絲奉獻(xiàn)出了什么?而苔絲愛他,最終把性命都丟了。

              正是因?yàn)槟凶鹋暗姆饨ㄋ枷胗^、亞雷的無恥、安璣的自私和苔絲自己的美貌,造就了一個(gè)女人的杯具。

              苔絲讀后感 15

              《苔絲》是哈代代表作,也是世界文學(xué)寶庫中的一顆燦爛的明珠。這部小說以主人公苔絲的遭遇為主線,描述了美麗的詩化形象與周圍的陰暗現(xiàn)實(shí)的沖突,具體形象生動(dòng)地描寫了十九世紀(jì)末資本主義社會(huì)侵入英國農(nóng)村之后,小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的解體以及農(nóng)民走向貧困和破產(chǎn)的痛苦過程,小說通過一個(gè)純潔的女子在精神和肉體上受到的`雙重迫害的描寫,通過對一個(gè)女性豐富深刻的精神世界的揭示,對資本主義社會(huì)的法律、宗教、倫理、道德和婚姻制度以及資本主義社會(huì)實(shí)質(zhì)等作出了大膽而無情的揭露與控訴。

              主人公苔絲這一形象也是詩化的形象,她有著詩一般的優(yōu)美,清新的氣韻,也有著詩一般的激情。她本身就是一首非人工的抒情詩,被大自然所創(chuàng)造,被人類文明所扼殺,她本人就是美的化身,被大自然所賦予,被社會(huì)習(xí)俗所毀滅。小說中尤其是通過安琪·克萊爾與亞雷克·德伯維爾來突出展現(xiàn)了她詩般的美麗特征,展現(xiàn)了他的火熱的愛與強(qiáng)烈的恨,并且通過男性主人公與她交往來集中豐富完善這一形象。

              安琪·克萊爾與亞雷克·德伯維爾都以各自不同的方式,與苔絲性格典型化的過程中,在苔絲奇異的性格和詩歌力度的認(rèn)識(shí)中發(fā)生了作用。而我,從此篇小說中悲劇的發(fā)生告訴我,凡是有小鳥歡唱的地方,總是有毒蛇在嘶嘶叫:當(dāng)她精神上康復(fù)了,動(dòng)身去塔爾勃塞時(shí),可以在每一只鳥兒的叫聲中,聽出她對生命的渴望,但鳥兒快樂的音符卻很少出現(xiàn)。

              苔絲讀后感 16

              這是一本催人淚下的英文小說,從來沒有一本外國小說像英國十九世紀(jì)作家托馬斯﹒哈代書寫的《苔絲》這本書一樣,能讓我第一次閱讀就完整的讀完全書,并且在最終一章,看到苔絲走向絞刑架之后升起黑旗的時(shí)候,竟然讓我忍不住地掩面流涕。以至于以往在大學(xué)時(shí)期整整一個(gè)月的時(shí)間里手不釋卷地反復(fù)研讀這本書的中文版,由于太喜歡這本書,嘗試讀完了《苔絲》英文版,最終它成為了我學(xué)習(xí)英式英語的典范學(xué)習(xí)教材,時(shí)至今日,我還一向反復(fù)聆聽小說英文版《苔絲》。

              苔絲在五月節(jié)舞會(huì)上系著的紅色發(fā)帶,還在美麗的布萊克摩爾谷熠熠閃光,五月節(jié)的舞會(huì)上她靜靜地看著自己鐘情的男孩挑選了其他的姑娘作為舞伴,這是一次緣分的錯(cuò)失。在德伯家的農(nóng)場她遭受阿萊克的欺凌之后,一個(gè)人靜靜地離開。在奶牛廠里她靜靜地愛著安琪兒,又靜靜地等待安琪兒回來。就連她的掙扎與反抗,都是那么沉默,悄無聲息。

              她出身于德伯維爾家族,有著純正的貴族血統(tǒng),又生在淳樸的鄉(xiāng)村之中,這一切造就了她的純潔和質(zhì)樸的優(yōu)雅。哈代賦予了她至真至美的個(gè)性,她是大自然的女兒。她的生命就如同一棵傲立的小樹,雖然有寒冬落葉,但等到春暖時(shí),又是枝葉喧鬧。苔絲自始至終都是純潔完美的,一如她的外表。女人珍視美麗,而美麗給女人帶來的,卻往往不是幸運(yùn)。世人也珍愛美麗,可是卻沒有人真正明白怎樣去愛,然而被生活所迫,苔絲被阿萊克無情地玷污了。

              苔絲走出陰影之后,重新生活,并遇到了相愛的安琪兒,他們幸福的戀愛并最終結(jié)成伉儷?墒前茬鲀阂?yàn)槔斫獠涣颂z的過去,痛苦地離開了苔絲,孤身一人前往巴西。安琪兒走后,阿萊克又找到苔絲,再次提出豢養(yǎng)她,這是出于占有的欲望還是內(nèi)心對苔絲的愛戀呢?在苔絲已經(jīng)窘迫得走投無路的時(shí)候,他是落井下石,也是拉了一把苔絲,給了苔絲一家一條生路。阿萊克是精神上的虐待者,她是把苔絲推向深淵的直接兇手。

              安琪兒,有著良好教育的正人君子,與苔絲深深相愛,他的愛的確比阿萊克高尚的多,可是他的所做作為,對于苔絲的毀滅,卻有著比阿萊克更甚的推動(dòng)作用。怎樣能夠忽略哈代對苔絲與安琪兒戀愛的浪漫描述呢?在漲了水的河道上,安琪兒一步一步慢慢把苔絲抱過河去的情景,讓細(xì)心閱讀的讀者怦然心動(dòng),那種青澀與純潔,是那樣的自然。安琪兒對苔絲的愛,是君子之愛,他愛的是苔絲的內(nèi)心,苔絲內(nèi)心的純潔和憂郁的結(jié)合,正是吸引安琪兒之處,這種內(nèi)心的場域,是阿萊克這樣的淺薄之人所永遠(yuǎn)無法到達(dá)的,這樣的區(qū)別,也正是苔絲深愛安琪兒卻從不對阿萊克施舍一點(diǎn)溫柔的原因。然而,這個(gè)能觸及最深刻感情的男子,卻因?yàn)閲?yán)重的感情上的潔癖和傳統(tǒng)觀念的束縛,把自己的愛人按壓在沒有空氣的深水之境。

              可憐的苔絲,父母因?yàn)樯畹闹貕,能夠把自己作為交換物質(zhì)的籌碼;垂涎于自己美貌的阿萊克,也能夠輕而易舉地傷害苔絲的身體,但苔絲圣母般的靈魂仿佛有著天生的自己凈化功能,她沒有在這些苦難面前低頭。但安琪兒,不是苔絲靈魂的伴侶嗎?為什么還難以包容一顆被傷害過摧殘過的心靈?在我看來,安琪兒就是苔絲毀滅的最大推手了?蓱z的苔絲,為愛而生存,因愛而毀滅。苔絲的愛,源于對父親、對母親、對妹妹、對弟弟,更大的傷害也來自于她對愛人的'愛,小說將苔絲最終被警察抓捕的場景安排在英國著名的景點(diǎn)——巨石陣,她像祭壇的祭牲一樣,為愛犧牲了自己,包括自己的生命。

              哈代的女性主義情結(jié),在他的筆下,苔絲的幾個(gè)女性工友,瑪麗安、伊茲和萊蒂身上都閃爍著人性的光輝。她們都深愛著完美的男子安琪兒,也從來對此毫不掩飾,當(dāng)她們明白唯一有幸得到安琪兒的僅有苔絲一人時(shí),她們不但沒有絲毫的嫉妒,反而深深地祝福苔絲。當(dāng)安琪兒出走,苔絲被阿萊克糾纏,她們化名寫信,請求安琪兒快快回到苔絲身邊。哈代完全把她們神圣化了。哈代的這種筆觸,讓我不禁想到曹雪芹:女兒是水做的,干干凈凈,男人和時(shí)代,用他們的骯臟玷污了這圣潔。整篇書中,毀掉苔絲一生的是三個(gè)男人——她愛慕虛榮的父親、假稱她表哥的阿萊克、與她結(jié)婚的克萊爾,最終把苔絲推向死亡深淵的確實(shí)與她結(jié)婚,號(hào)稱最愛她的安琪兒(即angel),在英語一詞中,angel是天使的意思,可是正是苔絲摯愛的安琪兒最終把苔絲推向了死亡的深淵,這真是莫大的諷刺。

              整篇小說除了苔絲少女時(shí)期五月節(jié)、苔絲走出陰影之后到奶牛場工作這兩段篇章充滿陽光和歡快的氣氛之外,杯具氣息籠罩全文。每當(dāng)人物即將發(fā)生杯具時(shí),托馬斯哈代在小說中的自然環(huán)境和宗教色彩也相應(yīng)變得特別凝重,主人翁苔絲的杯具色彩特別濃重,小說場景甚至將苔絲最終逃亡的被捕點(diǎn)設(shè)置在英國著名的巨石陣放祭牲的石頭上,這在閱讀過程中仔細(xì)品讀,更能理解《苔絲》小說中的意境。

              托馬斯.哈代,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他有著悲天憫人的文豪氣質(zhì),他借苔絲之口,表達(dá)了對幻滅的熱烈迎接。《苔絲》在某種程度上,也反映了托馬斯.哈代個(gè)人生活經(jīng)歷和思想狀態(tài)。

              我深深地喜歡《苔絲》這本書,它教會(huì)了我如何去愛自己的愛人,如何去保護(hù)我所愛的人。我閱讀這本書已經(jīng)十七年了,未來還將繼續(xù)閱讀。

              苔絲讀后感 17

              一個(gè)原本安靜的生命旅程,不料,偏偏遇上了一個(gè)撒旦和一個(gè)天使,就這樣,生命中出現(xiàn)了漩渦,出現(xiàn)了彩虹和閃電。就這樣本該安靜生活的苔絲就這樣走上了不平凡的命運(yùn)。

              “我希望我的胸脯將變成你的眠床,讓你安睡”在莎士比亞的苔絲戲劇中這樣陳述。苔絲她的愛,是那樣的感天動(dòng)地,但又深深的印進(jìn)悲劇的色彩。最后,在某個(gè)晴空下,慢慢走上絞刑架,雖然最后是死亡的命運(yùn)但她在生命的最后又得到了屬于她的愛情,雖然看似圓滿但她本身所帶有的悲劇色彩又是那么的濃烈。

              《苔絲》這本書主要記述了一個(gè)平窮的家庭的女兒的感情的經(jīng)歷,但這個(gè)家庭又是一個(gè)沒落貴族,所以,因?yàn)橐獮榱司S護(hù)那個(gè)可笑的面子問題,苔絲的父母只能把苔絲交給那個(gè)沒落的家族,讓她去討好,讓她去為了自己的家庭做出最大的犧牲,不惜讓她去嫁給阿里克·杜伯維爾,然而,杜伯維爾是一個(gè)感情的騙子,在一個(gè)夜晚,侮辱了苔絲,就這樣,懷著屈辱回到那個(gè)平困的家,后來竟發(fā)現(xiàn)自己懷孕了,生下了那個(gè)有著黑色回憶的孩子,但是上天并不喜歡這個(gè)孩子,最終讓這個(gè)孩子在一個(gè)夜晚死掉了。于是苔絲選擇了逃離去了另一個(gè)牧場,這時(shí)他又遇到了她的天使,安琪兒·克萊爾。兩人經(jīng)歷一段曲折后,最終結(jié)婚,但苔絲不想隱瞞戀人自己曾經(jīng)失身的經(jīng)歷,所以就說了,但結(jié)果是丈夫接受不了,所以兩人的愛情就這樣暫時(shí)的結(jié)束了。苔絲回到家,只有羞辱和絕望。在以后她去了另一家農(nóng)場,迫于生計(jì),她四處打工,卻沒有逃過命運(yùn)的`捉弄,碰上了杜伯維爾,在他的誘惑下成立她的情婦。再后來,克萊爾想通后回來尋找苔絲,但一切都是那么的晚了,苔絲與他想面對而立,卻再也回不到最初,在克萊爾轉(zhuǎn)身離去的一剎那,苔絲原諒了他;氐椒块g,苔絲不能容忍杜波菲爾對克萊爾的侮辱,殺死了他。就這樣,她轉(zhuǎn)身去找了克萊爾,最后兩人和好了,雖然在三天后,警察帶走了苔絲,但苔絲卻微笑著面對。

              太陽升起了,這座城市沉寂了。

              苔絲是偉大的,因?yàn)樗膼矍,但又是可憐的,以為世俗的約束,因?yàn)樵谀莻(gè)年代,男人們對自己的放縱覺得理所當(dāng)然,而對于自己的妻子卻是專屬自己,他們眼里容不進(jìn)沙子,如果當(dāng)初,克萊爾能夠理解自己的妻子,那么,一切都不會(huì)失去。

              美麗的苔絲,也許因?yàn)樽约旱拿利惒抛屪约合葸M(jìn)這場紛爭。但美麗又怎能成為苔絲的錯(cuò)呢。

              這點(diǎn)應(yīng)該值得思考吧。

              苔絲讀后感 18

              長篇小說《苔絲》是英國著名小說家和詩人托馬斯·哈代(1840-1928)的代表作,哈代青年時(shí)代曾當(dāng)過建筑師,以后成為職業(yè)作家,大半生住在鄉(xiāng)下,他的小說都是鄉(xiāng)村題材,總題名為《威塞克斯小說》,威塞克斯是他的家鄉(xiāng)的古名,他的小說也大多以此為背景。

              這篇小說描寫了一個(gè)被侮辱的鄉(xiāng)村姑娘苔絲的悲慘遭遇,苔絲是一個(gè)想憑自己的雙手勞動(dòng)謀生、追求個(gè)人起碼幸福權(quán)利的淳樸姑娘,可是,社會(huì)的強(qiáng)權(quán)勢力連這樣的弱女子也沒能放過,最終釀成了她的悲劇。小說強(qiáng)烈的反宗教、反封建道德、反資產(chǎn)階級(jí)法律的傾向,在當(dāng)時(shí)盡管遭到了英國上流社會(huì)的反對,但卻得到了廣大讀者的喜愛,一發(fā)表,很快就被譯成多種文字,這部小說還多次搬上熒屏,給哈代帶來了世界聲譽(yù)。

              在群山環(huán)抱的美麗而幽靜的布萊克穆爾谷居住著德伯維爾一家,他們家境十分貧寒,老德伯維爾是一個(gè)鄉(xiāng)下小販,做著一點(diǎn)小買賣,全家9口人僅靠一匹老馬耕種點(diǎn)土地來勉強(qiáng)維持生活。五月未的一個(gè)傍晚,在通往馬洛特村的路上,牧師特林厄姆告訴德伯維爾一個(gè)沒用的消息,他考證出德伯維爾原是當(dāng)?shù)毓爬系奈涫渴兰业虏系牡障底訉O。德伯維爾生性懶惰,又好喝酒,一得知自己出身名門,這天晚上他又喝得酩酊大醉。

              由于父親喝醉不能去送貨,德伯維爾17歲的女兒苔絲勇敢地承擔(dān)了替父親趕集賣蜂窩的擔(dān)子。誰知在趕集路上,她趕的馬車與郵車相撞,老馬被撞,全家的生活來源沒了著落。

              苔絲為此感到痛苦和羞愧,為了幫助家庭擺脫生活困境,她聽從了母親的安排,去特蘭嶺一個(gè)有錢的德伯老太太那里認(rèn)親。德伯維爾先生是英國北方的'一個(gè)商人。他發(fā)財(cái)后,一心想在英國南方安家立業(yè),做個(gè)鄉(xiāng)紳。因此,他從博物館里挑了“德伯維爾”這個(gè)古老姓氏,冒充世族鄉(xiāng)紳。這些情形,苔絲和她的父母一點(diǎn)也不知道。

              德伯維爾太太是個(gè)性格怪僻的瞎眼老太婆。她的兒子亞歷克·德伯維爾有20多歲,是個(gè)花花公子。他一看見美麗的苔絲,便打下了占有她的主意。他要苔絲去他家養(yǎng)雞場養(yǎng)雞。苔絲在特蘭嶺養(yǎng)雞,完全受亞歷克的驅(qū)使。她充滿疑懼,處處拒絕他的殷勤,卻無法回避他。

              9月里一個(gè)星期六的晚上,苔絲和她的同伴趕完集后返回村子。一群喝醉灑的女人肆意辱罵苔絲,苔絲又羞又惱,一心想趕快離開這群人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟著的亞歷克騎馬上前,要苔絲上馬離開,她不假思索地跨上了亞歷克的馬。他倆騎著馬跑了一陣,亞歷克早把馬引向了遠(yuǎn)離特蘭嶺的岔道。

              半夜1點(diǎn)鐘,待苔絲發(fā)現(xiàn)時(shí),他們已經(jīng)來到英國很古老的一片狩獵林。樹林里昏暗多霧,根本辨不清方向和道路,苔絲十分恐懼,她想獨(dú)自走回去,但這是辦不到的。苔絲坐在一堆樹葉上,亞歷克去辨路。等他摸黑回來時(shí),他絆著了一樣?xùn)|西。這模糊的灰白色正是穿著白色衣服躺在干樹葉上的苔絲。亞歷克伏身下去,他的臉觸到她的臉。她正睡得很沉,睫毛上的眼淚還沒干呢;璋岛图澎o籠罩了周圍……

              苔絲又氣又恨,一個(gè)月后,挎著一個(gè)沉重的籃子,毅然離開了純?nèi),順著山路往家走。苔絲回家后,把這件可怕的事情告訴了母親,母親惟一不安的只是亞歷克不打算娶她,苔絲欲哭無淚,很快村里傳開了有關(guān)苔絲的消息,并遭到了村里人的譏笑和背后議論,她躲在家里不敢出門。更糟糕的是,苔絲發(fā)現(xiàn)自己的身體發(fā)生了可怕的變化,不久,一個(gè)小生命來到了她的身邊,但沒過多久,孩子也去了。

              現(xiàn)在,她清楚地認(rèn)識(shí)到:自己前面是一條漫長而崎嶇的路,得自己一個(gè)人去跋涉,沒有人同情,更沒人幫助。想到這兒,她十分抑郁,恨不得面前出現(xiàn)一座墳?zāi),自己一頭鉆進(jìn)里面去。她常常問自己,女人的貞潔真是一次失去了就永遠(yuǎn)失去了嗎?一切有機(jī)體都有恢復(fù)原狀的能力,為什么單單處女的貞潔就不能呢?她決定離開這個(gè)知道她的過去,使她感到窒息的家鄉(xiāng),到一個(gè)陌生的地方去開始她的新生活。

              苔絲讀后感 19

              都看不起我”,她到高原農(nóng)場干活,受盡白眼和欺凌,被東家派到地里干男人的粗重活。她在風(fēng)馳電掣般的打麥機(jī)前不停地供麥捆,累得喘不過氣來,但她忍耐著,等待克萊爾的消息,希望有一天能重歸于好。

              一年后的12月30日,苔絲聽到一個(gè)教徒在講道,那教徒竟是欺凌她的亞歷克·德伯維爾。4年前亞歷克還是滿口的污言穢語,如今卻滿口仁義道德,這種偽善面目使苔絲感到惡心。亞歷克見了苔絲后,把他的講道、教義統(tǒng)統(tǒng)拋開,又跑到農(nóng)場對苔絲糾纏不休。苔絲憤怒地用皮手套打他的耳光。但亞歷克并不善罷甘休,他兇狠地威脅道:“你記住了,我的夫人,你從前沒有逃出我的手心,這回還是逃不出我的手心。你只要做太太,就得做我的太太!”

              苔絲受不了沉重的體力活和亞歷克無休止的糾纏與威脅這雙重的壓迫,給克萊爾寫了封情辭懇切的長信,哀求他來救她脫離苦海。與此同時(shí),和苔絲一起做工的女友也給克萊爾寫了一封信,希望他趕快回來保護(hù)自己的妻子。

              遠(yuǎn)在巴西的克萊爾吃了不少苦頭,害了一場熱病,務(wù)農(nóng)的理想破滅了。他也開始追悔過去,并認(rèn)識(shí)到自己對苔絲的行為不公正甚至殘忍。苔絲的貞潔雖然過去被玷污了,但她的品德卻是高尚的。克萊爾認(rèn)識(shí)了自己的過錯(cuò),于是他從巴西返回英國尋找自己的妻子,決心與她重歸舊好,但當(dāng)他在一所海濱公寓找到苔絲時(shí)已經(jīng)太晚了。

              原來苔絲在父親去世后,等不到克萊爾的回信,為了解脫母親和5個(gè)弟妹無處安身、無經(jīng)濟(jì)來源的困境,又和亞歷克同居了,克萊爾看到這種情況,黯然離開了。

              克萊爾的`歸來使苔絲萬分痛苦,她覺得自己的一生都被亞歷克毀了。在絕望中,她用餐刀殺了亞歷克,追上離去的克萊爾。兩人避開大路,躲避追捕,在荒野的一所空房子里度過了他們婚后最幸福的幾天。后來他們來到石柱林立的異教神壇。疲乏的苔絲躺在祭壇上,對克萊爾說,希望他能在自己后娶妹妹麗莎為妻。

              追捕他們的警察沒過幾天就發(fā)現(xiàn)了他們,苔絲看到這些陌生人,并不驚慌,因?yàn)檫@是她預(yù)料中的事情。她站起來,抖抖身上的土,平靜地對那些人說:“我停當(dāng)了,走吧!碧炝亮,苔絲被警察押送著,安詳?shù)刈呱狭诵虉觯巳R爾遵照苔絲的囑托,帶著苔絲的妹妹,開始了新的生活。

              導(dǎo)致苔絲悲劇人生的原因,到底是什么呢?是環(huán)境?是亞歷克·德伯維爾?還是安吉·克萊爾?還是苔絲自己的性格所造成的悲劇結(jié)局?為這個(gè)問題,我久久不能平靜。

              自古以來,因愛情而結(jié)合,從來都不會(huì)和女性的貞操脫離關(guān)系。在封建社會(huì),根深蒂固的貞操觀念牢牢的控制著女性而指導(dǎo)著男性。從社會(huì)制度而言,這似乎已成為理所當(dāng)然,然而,在當(dāng)今改革開放的年代,以傳統(tǒng)的貞操觀來判斷一個(gè)女人的純潔與否。這種現(xiàn)象眾多男性思想里仍占統(tǒng)治地位,雖然他們表面上揚(yáng)言要“打破傳統(tǒng)的貞操觀”“為愛情而結(jié)婚”。但是這其中又有多少個(gè)男性能真正做到呢?

              男人們,反思一下吧!既然書本已經(jīng)給了我們警示,就不要讓這樣的愛情悲劇從演了!

              苔絲讀后感 20

              感覺有點(diǎn)說不清讀完《苔絲》的感覺了,好多的感情交織在一起,有點(diǎn)窒息。

              苔絲是個(gè)悲劇,徹頭徹尾的悲劇。她家境貧寒,卻美貌如花。對于一個(gè)自重的窮家女子來說,美貌就意味著麻煩。她吃苦耐勞,卻時(shí)乖命蹇——初次打工就遇上東家德伯維爾的糾纏。年紀(jì)輕輕就失身,懷孕,拉開了她生活的序幕,亦成為她悲劇的開始。人們的歧視,她能頂住,偏遠(yuǎn)處勞動(dòng)的艱苦,她也不怕,和牧師出身的青年大學(xué)生克萊爾的相愛卻壓垮了她。新婚之夜,互訴心曲,都端出了自己人生中難以啟齒的一段。對等的傾訴卻沒有對等的結(jié)果:苔絲不變初衷,依然懷愛,克萊爾則一反常態(tài),毅然決然地拋棄了她。自此,悲劇愈演愈烈……分分合合,合合分分,終于是,不堪刺激的苔絲殺死了德伯維爾,成了一個(gè)殺人犯——一個(gè)世所不容的美麗純潔的殺人犯!

              老師說過了欣賞任何一部經(jīng)典作品尤其是社會(huì)小說,首先離不開對作品產(chǎn)生的時(shí)代背景的了解,因?yàn)閭ゴ蟮淖髌房偸且粋(gè)時(shí)代的縮影。欣賞《苔絲》也不例外。如果單單從這部作品或者用現(xiàn)代人的觀點(diǎn)思維來欣賞這部作品的話,那么,書中的主人公克萊爾委實(shí)犯了一個(gè)不可饒恕的錯(cuò),他對深愛他的妻子苔絲的拋棄。但明白了這部作品的產(chǎn)生背景,我們可能對于克萊爾不只是指責(zé),或許會(huì)有很多同情的成分!短z》描寫的是19世紀(jì)后期英國農(nóng)村的生活。當(dāng)時(shí)資本主義生產(chǎn)方式正以堅(jiān)實(shí)的步伐向前邁進(jìn),許多的偏僻地方都不可避免地受到其影響。這種影響不只表現(xiàn)在農(nóng)村向機(jī)械化和大農(nóng)業(yè)的邁進(jìn),對于人們思想的沖擊同樣是致命的。處于轉(zhuǎn)型期的人們的思想一片茫然,這使得許多思想正在不可避免地被拋棄或者接受。正是這樣,苔絲的悲劇顯得是那樣地催人淚下。這不能怪克萊爾,他也是社會(huì)的犧牲品啊!用作者托馬斯。哈代的話說,這一切都是自然的法則在起作用,興盛交替,潮起潮落,風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)!這時(shí)期思想領(lǐng)域最明顯的一個(gè)變化恐怕莫過于人們對上帝的疑問了,就像克萊爾那樣。但是即使是克萊爾這樣思想比較先進(jìn)的人仍舊不可能完全擯棄舊觀念舊道德的束縛,這恐怕也是苔絲悲劇的一個(gè)緣故吧。試想,在現(xiàn)在,想苔絲這樣美麗賢惠的女人即使失身,還有誰會(huì)責(zé)怪甚至不能容忍呢!何況她是不知情的呢。同時(shí),苔絲成了舊思想的載體。作為一個(gè)女人,她得承受家庭和社會(huì)的壓力。當(dāng)然,社會(huì)壓力主要是道德方面的。苔絲遭遇強(qiáng)暴后,村子里的人認(rèn)為她有傷風(fēng)化,無不對她另眼相看。甚至,就是她自己也對自己不可饒恕,于是整天蟄伏在家里。她背負(fù)了歷史的重荷。書中多次談到她是貴族的后代,這也就意味著她承載了歷史的思想及道德觀念。她失身于德伯維爾的那段恥辱經(jīng)歷始終是她人生路上的巨大障礙。正是因?yàn)樗,她遲遲不肯接受克萊爾的求愛。但當(dāng)她克服了這一心理障礙時(shí),克萊爾卻無法再接受她了。總之,她的過失在舊道德看來始終是不可饒恕的!

              同時(shí),苔絲也開始初步接受新的思想,這也就是她最終能走出自己的心理障礙的緣故。但或許哈代只是敘事般的描述一個(gè)故事,我不認(rèn)為它僅僅是在敘說一種現(xiàn)象。苔絲的這種轉(zhuǎn)變反映了資本主義思想不可遏制的'沖擊力。文中最后提到當(dāng)克萊爾去巴西之后思想開始發(fā)生了一些變化,他開始接受了在以前看來似乎是有些荒謬的事實(shí);蛟S,正是這種現(xiàn)象的反映;蛟S,連哈代本人也對這種變革束手無策。于是,他創(chuàng)造了克萊爾這個(gè)人物來表達(dá)他的這種苦悶。幸好,哈代知道把這種情緒訴諸筆端,要不還真不知道會(huì)有什么不幸的事情發(fā)生在他身上呢!

              當(dāng)然,這些只是我感覺我們應(yīng)該讀到的東西,但我畢竟不是哈代那個(gè)時(shí)代的人,就作品本身而言,我無法評(píng)價(jià)它的社會(huì)意義,作品中讓我感動(dòng)的是苔絲和克萊爾的愛情,用驚天地泣鬼神形容也不過分。尤其是在新婚之夜就得面對丈夫的離去,又有多少女人能夠做到?苔絲愛克萊爾,愛得發(fā)狂。她愛得不僅是他的容貌,不僅是他的琴聲,不僅是他能給他帶來的一切,甚至包括失去的,甚至為他所受的痛苦,她都能承受。她記得他說的每一句話,她學(xué)唱他喜歡的歌,連他的那些理論,那些她自己還似懂非懂的理論,她都牢記著,奉若神明。

              他成了她的呼吸,她的生命。當(dāng)克萊爾問伊茲,那個(gè)曾經(jīng)愛他的姑娘,能否像苔絲那樣愛他時(shí),伊茲幾乎脫口而出,她不能,因?yàn)樘z的愛是無法比的,她可以為他而死的。在別人眼里,都能看出苔絲,如此厚重的愛?梢娺@愛的程度了。雖說最后我們的主人公并沒有像我們希望的那樣幸福地生活在一起,但他們的愛情畢竟還是超越了塵俗,散發(fā)著迷人的光芒;蛟S,這種純潔無私?jīng)]有感染任何物質(zhì)侵染的愛情是我們在這個(gè)物欲橫流的時(shí)代應(yīng)該大力提倡的呢?當(dāng)克萊爾遠(yuǎn)去巴西的那段時(shí)間,對于苔絲來說可以是暗無天日了,但她對克萊爾的愛始終不渝。她不準(zhǔn)任何人侮辱克萊爾,污辱他們那至高無上的愛情。也許有人禁不住會(huì)問:用那么僅有的一點(diǎn)卑微的驕傲去支撐昂貴的愛情是否值得?是啊,在這個(gè)信奉人不為己天誅地滅的年代又有多少人能堅(jiān)持自己的信仰呢,更別說要為此付出如此巨大的犧牲了。資本主義思想沖擊的不只是西方國家,還有東方國家,中國也不能避免。但在這樣一個(gè)多元化思想并存的年代,我們是不是應(yīng)該思考一下,對于道德,我們究竟應(yīng)該怎樣去抉擇?人生往往是無奈的,人不僅要看他做了什么,更重要的是要看他的本意是什么,后者才是衡量道德好壞的真正標(biāo)尺。

              當(dāng)然,《苔絲》的真正價(jià)值還有其藝術(shù)價(jià)值。整篇文章謀篇周密,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。文中多次運(yùn)用伏筆,預(yù)兆和細(xì)節(jié),還有場景的烘托,讓主人公的形象鮮活起來。但這些并不是我關(guān)注的重點(diǎn),我想或許我可以不予討論。再說有那么多人在研究了,或許我沒有必要再作這些無聊的笑料了。

              苔絲讀后感 21

              令人心疼的受了傷害的名字!我的胸脯將變作你的眠床,讓你安睡!

              ——莎士比亞

              也許連上帝也嫉妒苔絲的美,所以讓她的一生短暫而又黑暗……

              如果說簡·愛的美在于倔犟頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純潔自然,因?yàn)樗谴笞匀坏呐畠。她的純潔就像透明澄澈的藍(lán)天,抑或如輕柔晶瑩的白雪,雖然偶爾有烏云出現(xiàn)、有泥水濺污,但是只要烏云散去、泥水拂去,依然是最無瑕的藍(lán)天白雪。

              也分不清是苔絲的家族還是她的母親把她推向地獄,但可以說,被德伯維爾奸污是苔絲不幸的開始。在此之前,她至少還懷有少女那甜美的夢想。但從那以后,她的世界變得灰暗。

              而安吉爾的愛讓苔絲一步一步走出苦痛的深淵,溫暖了她的心。她曾多次想向他坦白她悲傷的過去,她希望他可以理解她,但始終沒有找到機(jī)會(huì)說。

              悲劇的高潮在于苔絲與安吉爾新婚之夜的到來,這是她命運(yùn)悲劇的頂點(diǎn)——她遭到了拋棄。或許在此之前,苔絲還有一絲生活的希望,她相信安吉爾的愛和寬容可以理解她的無奈,原諒她的過去,撫平她的傷痛,但這一次的打擊無疑具有毀滅性,她的希望徹底破碎了,她的世界徹底坍塌了,她的心也隨之而死,只剩下一副皮囊。

              令我氣憤的是,為什么安吉爾不能像苔絲原諒他不堪的過去那樣理解他的`妻子呢?為什么吃虧的總是手無縛雞之力的女人?

              她是那樣的愛他,她把他融入自己的生命。而安吉爾呢?聽完妻子那令人心碎的過去,他猶豫了。愛人的不理解和對感情的不堅(jiān)定讓苔絲選擇了離開。而后,她的心無時(shí)無刻不在受著煎熬,心愛的人始終沒有回來,而身旁卻一直有個(gè)魔鬼在徘徊。誰來救救可憐的苔絲,讓她安心地睡?

              雖然苔絲和安吉爾度過了最后幾天美好的時(shí)光,可純潔的苔絲的結(jié)局依然悲慘。苔絲真的是為自己的行為而死嗎?不,她是為那虛偽的道德而死!她只是女流之輩,她掙不開命運(yùn)的枷鎖,所以只好為那可笑的道德思想而獻(xiàn)出自己的生命!

              在經(jīng)歷深愛——離別——等待——惶——后悔之后,愛還剩下什么?是回憶?還是后悔?

              也許,最刻骨銘心的傷和深入骨髓的痛才是愛的真諦,但純潔的愛情完全可以摒棄世俗的觀念,即使沒有傷沒有痛,它也照樣令人沉醉?商z呢?她的愛情究竟毀在誰的手里?

              苔絲的愛情擁有著那種遺憾的圓缺,這也成為我心頭揮之不去的陰云。有時(shí)驀地想起,心頭便是一緊,接著便是欲哭無淚的惆悵。

              漂亮是天生的,而純潔則來自心靈。

              愛是偉大的,也是無私的。

              如果你深愛一個(gè)人,那就愛她的全部,也包括她的過去,因?yàn)槿丝傆性S許多多的過去,過去也是她的一部分。如果不能接受,你就永遠(yuǎn)不要走進(jìn)她的內(nèi)心,走進(jìn)她那顆深愛你的心。

              苔絲讀后感 22

              《苔絲》這本書是英國作家托馬斯·哈代的作品,當(dāng)之無愧的世界名著,我買的是譯林出版社的版本。我從小到大買世界名著還是蠻認(rèn)準(zhǔn)這家出版社的,翻譯的不錯(cuò)并且每本書的序都寫的很好。提議先讀書最終再去看序言,不然劇通過后讀書的意愿就沒有那么強(qiáng)烈了。

              這本書的劇情猶如過山車一般,起伏十分的大有的時(shí)候主人公的情緒變化甚至就在一瞬間。全書的第一頁寫著:苔絲,一個(gè)純潔的女人。這便是全書討論的主題了,苔絲是否是一個(gè)純潔的女人?我給的答案是肯定的。個(gè)人認(rèn)為這本書不僅僅好在作者大師般的寫作功底,他有用很多的環(huán)境描述、側(cè)面描述等來渲染,這本書更可貴之處是能夠引發(fā)讀者的思考的。

              全書我還很喜歡的一個(gè)點(diǎn)就是作者把人物塑造的很好。在許多作品中都會(huì)或多或少存在那么一兩個(gè)完美的人,他們的言行舉止竟顯人性的光輝?墒沁@本書的主角們都不是完美的。男主角愛的真誠,他絲毫不嫌棄苔絲的貧窮,我一開始還以為是那種霸道總裁的戲碼,讓人直呼好一個(gè)癡情男,奈何他卻十分在意女性的貞潔和家族的名望。男二號(hào)是個(gè)沒落的'貴族子弟,他囂張跋扈、自大狂妄,雖說在故事中有點(diǎn)浪子回頭的感覺,有一段時(shí)間還給別人去說道,可是很遺憾“江山易改,本性難移”,一次意外的邂逅還是將他打回原形。女主角,苔絲,是全書中近乎完美的主角,她美麗、善良、勤勞、忠誠,擁有很多很多優(yōu)秀的品質(zhì)?墒撬龕鄣谋拔⒂秩鄙僮銐虻亩Γ罱K就是她為數(shù)不多的缺點(diǎn)導(dǎo)致了杯具的化身。

              我看到女性題材的文學(xué)作品就很容易與《簡愛》這本書進(jìn)行比較,當(dāng)然《簡愛》一向都是我心中這類小說中的top1。我看《苔絲》看到一半的時(shí)候覺得這兩本書的母題不是一樣的嗎?可是等我看完后我發(fā)現(xiàn)雖說都是以女性為主人公和書名可是側(cè)重的主題是不一樣的。《苔絲》討論的是女性的貞潔和男性對女性的固有看法,而《簡愛》更多的是教一個(gè)女孩子如何去愛。我想,如果苔絲有簡的一些灑脫,那么故事的結(jié)局必須會(huì)不一樣了。

              苔絲讀后感 23

              《苔絲》是英國詩人、小說家托馬斯·哈代1891年發(fā)表的一部長篇小說,初次接觸到《苔絲》是在“英語聽書”app里面聽到的,一下子被女主的聲音吸引,膽怯、自卑但是很有自己的主見。后來又觀看了電影版的《苔絲》,近三個(gè)小時(shí)的片子,內(nèi)容比較沉悶,沒有一次性看完,分兩次看完。小說與影片略有不同,難分伯仲。

              小說開頭講述的是身為貧困家庭中長姐的苔絲既要照顧家中的弟妹,還要操心自己無能的父母,事事為家庭考慮。由于牧師告知父親自己家族原為衰敗的德伯貴族,于是,父母要求年輕的苔絲以此作為機(jī)會(huì)攀附一位有錢的親戚,并通過姻親關(guān)系改善整個(gè)家庭的現(xiàn)狀。

              起初苔絲并不愿意,但是考慮到家中窘狀,苔絲收拾得干干凈凈,到村另外一頭的貴族德伯太太家去攀親戚,接待她的是德伯太太的兒子亞力克,一個(gè)輕浮的貴族男人。待苔絲回家以后,亞力克馬上寫信給苔絲父母,表示可以為其提供一份養(yǎng)雞的工作,苔絲母親欣然答應(yīng)。于是她整理行裝到德伯太太家打工,在德伯太太家工作的這期間,年輕的苔絲工作認(rèn)真,在一次聚會(huì)后返家途中卷入了一場爭吵中,她想擺脫,正好亞力克騎馬經(jīng)過,于是亞力克帶著年輕的苔絲離開了,亞力克帶著苔絲來到了英格蘭最古老的森林,森林中都是迷霧,他們在森林中迷路了,就是那晚,亞力克玷污了苔絲,從此苔絲的命運(yùn)發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

              可憐的苔絲未婚先孕,并未接受亞力克成為他情婦的建議,毅然決然地離開了德伯太太家,回家后她被村里人非議,被父母責(zé)罵,孩子出生后不久就夭折了。面對這些,她開始變得沉默,喜歡黑夜,喜歡獨(dú)處。

              就這樣過了兩三年,她慢慢地走出來了,她決定重新上路。這次,她朝村子的另外一頭走去,走到了一個(gè)牧場,在那里她得到了一份擠牛奶的工作,也是在那里她遇到了她的摯愛安吉爾,一個(gè)牧師的兒子,他們年級(jí)相仿,互相被對方吸引,慢慢地他們陷入了熱戀,雙方都以為對方是最純潔的,最美好的,最可愛的人,那時(shí)的他們擁有天底下最感人、最真摯的愛情。苔絲太愛安吉爾了,太害怕失去他,以至于始終無法將自己的過往完完整整地告訴安吉爾,盡管她已經(jīng)在心里已經(jīng)告訴了他上千遍,可是就是無法向他開口。安吉爾愛的真誠,終于他向苔絲求婚了,苔絲內(nèi)心充滿了喜悅,但是又無法完全真實(shí)的面對安吉爾,她興奮、猶豫但是還是選擇了拒絕,直到幸福超越理智,她接受了他的求婚,在去教堂的路上她還做著劇烈的思想斗爭,要將自己的過往告知安吉爾,安吉爾卻說婚后再說。新婚之夜,他們互相向?qū)Ψ教拱鬃约旱倪^往,她原諒了安吉爾的過往,但是安吉爾知曉她的過去以后卻憤怒了,覺得自己受到了欺騙,覺得苔絲不是他心目中完美的愛人了,頃刻之前他對她充滿了厭惡。為此,安吉爾遠(yuǎn)赴巴西,任苔絲自身自滅。

              被拋棄后的苔絲不不得再次回到家鄉(xiāng),在農(nóng)場做著各種苦力,冬天挖藕,秋天收麥子,每天工作很長時(shí)間,工作占據(jù)了一切,唯一的心里安慰就是給安吉爾寫信,她滿懷希望地給安吉爾寫了無數(shù)封信,希望得到他的諒解,但是安吉爾都沒有回復(fù)。就在這時(shí),父親去世,家里的房租到期,家人無地可去,苔絲母親這時(shí)選擇尋求亞力克的幫助,亞力克給與苔絲家?guī)椭那疤崾亲屘z做他的情婦,年輕的苔絲被生活逼的沒有辦法,最終做了亞力克的情婦,母親及弟妹得到了居住地,她犧牲了自己的幸福。

              這個(gè)時(shí)候,安吉爾從巴西回來,他看到苔絲給他寫的信,意識(shí)到自己的無情,決定重新找回苔絲,他去到苔絲的家鄉(xiāng),找到了苔絲的.母親,苔絲的母親將苔絲現(xiàn)居住地告訴了安吉爾,安吉爾趕赴苔絲所在地,得到的卻是她已經(jīng)屬于別人了,他帶著失望離開,卻讓她傷心不已。

              最后經(jīng)過激烈的思想斗爭,苔絲殺死亞力克,穿戴整齊前往車站尋找心愛的安吉爾,見到安吉爾,她向他訴說對他的思念及愛,知道自己即將接受法律的制裁,這個(gè)時(shí)候的安吉爾卻淡然了,他帶著苔絲去逃亡,他們一起在野外留宿,偷溜進(jìn)富人家去過夜,他們珍惜在一起的每一分每一秒,最后在黎明到來之前,警察來了,帶走了苔絲和安吉爾,最終苔絲被處以絞刑,結(jié)束了自己年輕的生命。

              這部長篇小說寫于英國第一次工業(yè)革命后,人們的思想逐漸開放,小說的女主人公苔絲就是生活在那個(gè)時(shí)期,她敢于個(gè)走出去參加勞作,自力更生,雖然年齡小,受到了一些引誘,但是她善于反思,發(fā)現(xiàn)自己不愛亞力克,她勇敢地選擇離開,自己獨(dú)自承受旁人的白眼,分娩的痛苦,貧困的拷打;當(dāng)她遇到所愛,她奮不顧身,不惜殺害與自己生活在一起的人,雖然那個(gè)人曾經(jīng)帶給自己那么多的痛苦,但是在危難之際,只有他給予她幫助。她選擇干凈地活著,她的愛情里面沒有其他人,只有她和心愛的安吉爾。

              縱觀苔絲短暫的一生,她是一位可憐的、悲苦的女性,但是就是這樣一名女性,她始終有自己獨(dú)立的思想,她渴望活的有尊嚴(yán)。在一百多年后的今天,我們再來看苔絲,讀苔絲,還是有借鑒意義,作為一名女性,在一個(gè)思想更加開放、包容的今天,我們應(yīng)該要活的更加自我,要遵從本心,生活中除了有家庭、工作,還應(yīng)該有尊嚴(yán)地活著,不做別人的依附品,做自己生活的主人,盡管生活會(huì)很苦很累,但是做自己才最精彩。

              苔絲讀后感 24

              這本書,是對丑惡的男人的一種無情的鞭撻。德北,苔絲的父親,是一個(gè)用酒精把自己置于幻想之中的無能之輩,夢想著上天會(huì)將幸福的甘霖降到他的頭上,他永遠(yuǎn)不會(huì)去考慮也永遠(yuǎn)不可能理解人生存的意義;德伯,一個(gè)不知廉恥、卑鄙下流的無賴,可以說,是他一手導(dǎo)演了苔絲的悲劇,他對苔絲所做的一切,都是為了滿足自己那骯臟的肉體的欲望,苔絲殺死了他,但實(shí)實(shí)在在的說,是他殺死了苔絲;安璣,一個(gè)道貌岸然、心胸狹窄的'小人,自命清高,但從來不敢直面自己那虛偽的靈魂,在苔絲的悲劇中,他是一個(gè)地地道道的幫兇,在這部書里,他大概是一個(gè)最卑微的主人公了;可憐的克萊先生,他無助的道教,從來沒有挽救過任何一個(gè)靈魂,甚至包括他的三個(gè)兒子......

              我不了解當(dāng)時(shí)的英國社會(huì),因此我無權(quán)評(píng)說社會(huì)制度如何地左右著下層社會(huì)人民的命運(yùn),但從小說中我仍然看到了當(dāng)時(shí)的社會(huì)習(xí)俗。美麗善良、勤勞堅(jiān)強(qiáng)的苔絲沒有屈服于多舛的命運(yùn),她沒有因人們鄙視的目光而頹萎,也沒有因農(nóng)場主的睚眥必報(bào)而退縮,她在世俗的人們的指指點(diǎn)點(diǎn)中勇敢地站了起來,卻又在世俗的克萊面前無助地倒下去,這是怎樣的一種悲劇啊。

              寫到這里,我想到了余華的《活著》。作者在本書的序言中這樣總結(jié):“就是這篇《活著》,寫人對苦難的承受能力,對世界的態(tài)度。寫作過程讓我明白,人是為活著本身而活著,而不是為活著之外的任何事物所活著。我感到自己寫下了高尚的作品!弊髡叩倪@一段表白從作品的主人公福貴的話里也能表現(xiàn)出來:“做人還是平常點(diǎn)好,掙這個(gè)掙那個(gè),掙來掙去賠了自己的命。像我這樣,說起來是越混越?jīng)]出息,可壽命長,我認(rèn)識(shí)的人一個(gè)挨著一個(gè)死去,我還活著!

              在這里,活著已經(jīng)遠(yuǎn)沒有什么驚天動(dòng)地的偉大意義了,而僅在于它對生命和生活的依戀。在我看來,《活著》的意義已經(jīng)超出了“人為什么而活著”這樣一個(gè)范疇,它和《德伯家的苔絲》一樣,實(shí)實(shí)在在是在謳歌和贊美一種生命。

              對于社會(huì),我們每個(gè)人都是“不識(shí)廬山”,我也無意去探其真實(shí)面目,能夠無愧于做一個(gè)人,我也就心滿意足了:何其難也?

              苔絲讀后感 25

              苔絲被執(zhí)行了死刑,這個(gè)美麗的女人走到了生命的終點(diǎn)。書的副標(biāo)題就:一個(gè)純潔的女人,是的,她質(zhì)樸、她善良、她吃苦耐勞、她對愛人忠誠不渝,她對家人傾盡所有。她的一生只為了別人而活,而并未有幸福的回報(bào)。

              當(dāng)牧師告訴了杰克。德北他們家的族譜時(shí),苔絲就被寄予厚望,因?yàn)檫@是杰克。德北當(dāng)時(shí)唯一拿得出手的。僅憑女孩子的敏感,苔絲多次表明自己不愿去德伯家認(rèn)親的心理。“我心里橫豎覺得不該去,”“我想我不必告訴你為什么,媽。說實(shí)在的,我自己也不十分清楚!钡忍z出發(fā)去德伯家以后,她的媽媽才說:“俺也說不上來到底那是怎么回事,”“俺是在這兒想,也許苔絲不去更好些!比欢z的的確確是因?yàn)榧依锏脑虿湃サ。我想是不是人類天生有對危險(xiǎn)及不幸有預(yù)先的.感知。我們的好姑娘,在德伯家負(fù)責(zé)照顧雞群,德伯的糾纏她都一概拒絕,用現(xiàn)在的話講一位多金、未婚的富二代,對一位貧窮的女孩感興趣時(shí),大多數(shù)的女子,是覺得大好時(shí)機(jī)吧。苔絲堅(jiān)持自己的感覺,雖貧窮雖卑微,但純潔無暇;苔絲和喝醉的結(jié)伴人吵架后,德伯及時(shí)出現(xiàn),她上了德伯的馬,這一夜,她的人生悲劇開幕。

              安璣只算了苔絲一個(gè)人生活的費(fèi)用,而沒有看到她背后的家庭。大大小小的孩子,無所作為的父母。苔絲給了她家大筆原本屬于她的生活費(fèi),致使她不得不繼續(xù)去做苦工。苔絲處處聽他的,有困難也沒有去找安璣的父母,這是我最不能原諒安璣的地方。苔絲之所以沒有去求助安璣的爸媽,一方面跟苔絲自己的內(nèi)心脆弱有關(guān),最根本的是安璣并沒有把她托付給他的父母。她做苦力,她堅(jiān)持;她受到雇主不公正的對待,她隱忍;但安璣走了后遙無音信才是她最大的痛苦,如果,她得知安璣的情況,她無論如何都不會(huì)放棄等他的希望。

              當(dāng)杰克。德北死了后,他們家不得不流落街頭,此時(shí),德伯的糾纏產(chǎn)生了影響。如果是你,你會(huì)看著一家老小生無著落嗎?苔絲把自己賣了。不是為了自己的榮華富貴,而是因?yàn)榧胰恕N蚁,如果安璣不再出現(xiàn),苔絲就成了德伯太太,過生豐衣足食的生活,就像很多女子所選擇的有保障的生活。就是因?yàn)樗珢郯箔^,當(dāng)安璣一出現(xiàn),她看到了命運(yùn)的殘酷玩笑,此時(shí),她只是死心,德伯的死只是因?yàn)樗偸悄冒箔^來挖苦苔絲,而不是他毀了她。如果德伯只字不提安璣,或許他能一生擁有他想得到的女人。

              他們逃亡的路上達(dá)到了身心靈的統(tǒng)一,可是,這短暫的時(shí)光是對苔絲一生所受苦難的補(bǔ)償嗎?我以前看這本書覺得安璣不配得到苔絲的妹妹,這一次的閱讀,我理解了苔絲對安璣的愛,補(bǔ)償?shù)膼郏尠箔^得到一個(gè)無論身體還是靈魂都純潔無暇的美人兒;還有就是對妹妹的愛,妹妹的美麗有可能是她以后困難的原因,就想曾經(jīng)的她一樣。她的愛始終為了別人。苔絲,一個(gè)純潔無私的女人。

              苔絲讀后感 26

              下了一夜的雨,我也看了一夜的書,也許入書太深;做了一夜的夢。

              書上主人公的命運(yùn)太悲慘,不得不叫人感嘆。不過我覺得我自己不會(huì)像她一樣逆來順受。

              當(dāng)我發(fā)現(xiàn)了那個(gè)痛點(diǎn),我是會(huì)有勇氣去承受一切的。昨天我對一個(gè)朋友剖白,我身上有兩個(gè)致命的弱點(diǎn)。一個(gè)就是太沉靜在自己制造的氣氛里,一個(gè)就是太低估別人。

              也許我的.思維太雜亂,我應(yīng)讓它有個(gè)固定的向上的模式,而不是讓自己陷在里面沒有及時(shí)擺脫出來。

              也許我的慣有思維,讓我在主觀上對別人形成的一種眼光,覺得身邊的人都不能企及我的思維。有人說每個(gè)人的智商都是差不多的,這句話我先是很不同意。我覺得人有很大的差別,無論是接受能力還是處事的能力都會(huì)有差別。

              看來這可能是我太清高的原因吧,但至少還不至于到剛愎自用的地步。我還是會(huì)經(jīng)常自省的。

              還好我現(xiàn)在再也沒有那些念頭了,心情最終平靜了。曾經(jīng)我不想事情到這種局面,看來是必然性的。

              現(xiàn)在最重要的是調(diào)整自己的狀態(tài),我覺得我一點(diǎn)也沒有進(jìn)步。還是老樣子。

              我突然覺得我為什么這么長一段時(shí)間都沉靜在里面無法自制。也許我太有完美情節(jié)。我一直在想象某些東西,其實(shí)他也不是真實(shí)的。我覺得我面對他的時(shí)候到底是什么樣的一種情緒我到現(xiàn)在都想不明白。但是一分開,我的心就不在狀態(tài)。難道就真的是愛嗎?我現(xiàn)在開始懷疑了。為什么我現(xiàn)在不那么痛了呢?

              算了,不去想了。也許只有經(jīng)過這一段我才能真正長大。

              我應(yīng)珍惜眼前的人,看不見的東西何必去追尋。我覺得自己反反復(fù)復(fù)說了很多。為了他每次都違背了自己說的話就叫是讓我失去尊嚴(yán)的地方。

              還是那句話,無論做人處事都要有自己的風(fēng)格。別人是別人,你是你。

              不亢不卑,從容優(yōu)雅。一個(gè)真實(shí)的木木。

              苔絲讀后感 27

              《德伯家的苔絲》是英國著名作家托馬斯·哈代的代表作,整部小說是以鄉(xiāng)村為背景,通篇描述的是一位鄉(xiāng)村少女一生的悲慘經(jīng)歷。小說的副標(biāo)題中說到女主人苔絲是一個(gè)純潔的女人,這是一種超前的思想,也是作者對當(dāng)時(shí)的維多利亞時(shí)代的批判和不滿。

              所謂的維多利亞時(shí)代,就是英國工業(yè)革命的時(shí)期。維多利亞時(shí)代當(dāng)時(shí)的社會(huì)崇尚的是道德修養(yǎng)和謙虛禮貌,也是科學(xué)文明飛速發(fā)展的時(shí)期,在小說里面非常多的情節(jié)中都有提及到有牧師在街道上布道也體現(xiàn)了這幾點(diǎn)。但正是因?yàn)檫@種崇尚道德修養(yǎng)和謙虛禮貌的社會(huì)風(fēng)氣,許多暴發(fā)戶也為提升自己身價(jià)進(jìn)入上流社會(huì)而紛紛模仿貴族們的習(xí)慣。文中的亞雷就是其中之一,他家也是一個(gè)暴發(fā)戶。正因沒有受到正確的道德修養(yǎng)和禮貌的教育,才導(dǎo)致了后來奸污苔絲和后來一系列誘逼苔絲與他同居等慘劇的發(fā)生。

              《德伯家的苔絲》寫的就是在當(dāng)時(shí)社會(huì)的迫使下,一名純真、樸素、勤勞的農(nóng)村姑娘苔絲走向墮落。作者托馬斯·哈代筆中的苔絲正是當(dāng)時(shí)社會(huì)上正義、純真、勤勞、向往美好未來的女人的一個(gè)縮影,她身上充滿著愛和對他人的信任。文中寫到苔絲被亞雷奸污了以后便毫不猶豫的選擇了離開了亞雷回到家中,體現(xiàn)出了她內(nèi)心的純真,她不愿迫使自己與一個(gè)自己非常憎恨的人在一起生活一輩子,她那種對未來美好生活的追求的`迫切希望;氐郊抑械奶z得知自己已經(jīng)懷孕了以后,不但沒有把對亞雷的憎恨轉(zhuǎn)移到這孩子身上,反而不顧家人和朋友的責(zé)備,義無反顧的生下了孩子并悉心照顧他,但最后這孩子還是夭折了。這體現(xiàn)出了苔絲非常有愛,她的靈魂是高尚的,她的道德也是高尚的,但卻被社會(huì)所唾棄,被當(dāng)時(shí)的社會(huì)所否認(rèn),認(rèn)為她是一個(gè)傷風(fēng)敗俗、罪業(yè)深重的女人。在這里作者表面上寫的是苔絲作為一個(gè)弱智和受害者非但沒有得到同情,反而被社會(huì)所批判的慘狀,但其實(shí)作者真實(shí)想反應(yīng)的是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn)和當(dāng)時(shí)社會(huì)丑陋的風(fēng)俗的一種批判。作者托馬斯·哈代批判的不僅是當(dāng)時(shí)社會(huì)虛偽的道德標(biāo)準(zhǔn),還有當(dāng)時(shí)以克萊為代表的資產(chǎn)階級(jí)的封建傳統(tǒng)的道德倫理準(zhǔn)則,而苔絲則是當(dāng)時(shí)這種社會(huì)陋俗中的犧牲品。作者托馬斯·哈代通過苔絲的悲慘經(jīng)歷揭示了這種社會(huì)陋俗社會(huì)風(fēng)氣的弊端和卑劣的一面,把它殘酷血性的一面完全的揭示出來。苔絲是社會(huì)的悲劇。

              我認(rèn)為苔絲的一生都是充滿著戲劇性的,小說全文通篇都在寫苔絲走向末路的悲慘經(jīng)歷,但從中也經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)一些看似偶然,但卻又像是冥冥中早注定命運(yùn)安排的情節(jié)。如苔絲被侵犯前在舞會(huì)結(jié)束后與亞雷家的女仆爭吵的小插曲,還有苔絲在開篇與克萊的相遇但卻不相識(shí)到后來再次與克萊相遇并相愛到后來的互相產(chǎn)生愛慕之情并結(jié)為夫妻。都充滿著戲劇色彩,也正是這樣才能更好的體現(xiàn)出作者的真實(shí)感受和真實(shí)想反映的社會(huì)背景風(fēng)俗習(xí)慣和社會(huì)陋習(xí)等,也為以后對苔絲悲慘經(jīng)歷的描寫和小說的結(jié)果作了一個(gè)完美的詮釋。整篇小說是以苔絲父親得知自己是當(dāng)?shù)刂涫亢笠岬阶屘z去認(rèn)親和之后所發(fā)生的一切悲慘事情的經(jīng)歷為主線的,這樣更好的體現(xiàn)出了造成苔絲的悲劇的成因不僅是社會(huì)的因素,還有苔絲她自己本身的一種性格錯(cuò)誤的原因。

              不過,《德伯家的苔絲》還是一部非常有意義的小說,從中也了解到了許多很重要的東西。

              苔絲讀后感 28

              可憐你這受了傷害的名字!我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。

              ——莎士比亞

              這個(gè)寒假,我讀了堪稱世界人間悲劇的《苔絲》!短z》是一部悲劇作品。小說女主角苔絲是一個(gè)美麗善良的農(nóng)家姑娘。由于家境貧寒,她不得不聽從母親勸說,跑到地主莊園去做工,被地主少爺亞力克奸污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,她又到一家牛奶場當(dāng)擠奶工,在那里遇上了牧師的兒子克萊爾,兩人產(chǎn)生了愛情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠,向他坦白了自己失身的遭遇,不想?yún)s被丈夫所不容。他立即丟下妻子,獨(dú)自去了巴西。苔絲被遺棄后,又跑到一家農(nóng)場做苦工。恰在這時(shí),亞力克又突然出現(xiàn),一再跑來糾纏苔絲。后來,在父親去世,母親患病,弟妹失學(xué),一家人流落街頭,而克萊爾又杳無音信的`情況下,苔絲只好“舍身救家”答應(yīng)與亞力克同居。誰知克萊爾經(jīng)過一場磨難,終于回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來尋找苔絲。苔絲悔恨交加,刺死了亞力克。她在逃亡中與丈夫度過了幾天幸福生活,最后被捕,并被判處si刑。

              苔絲的悲劇,說到底是一場社會(huì)悲劇。作者圍繞苔絲及其一家人的悲慘遭遇,真實(shí)的描繪了19世紀(jì)后期資本主義侵入英國農(nóng)村以后,個(gè)體農(nóng)民走向貧窮和破產(chǎn)的悲慘畫面。

              苔絲是小說刻意塑造的一個(gè)動(dòng)人形象,作者賦予她以勞動(dòng)人民的一切優(yōu)秀品質(zhì)。她不僅姿色出眾,而且心地善良,為人誠懇,勤勞儉樸,熱愛生活。她雖然出身貧寒,家庭生活沒給她帶來什么歡樂,但她卻無比熱愛自己的家,對之懷有強(qiáng)烈的責(zé)任感,為了維護(hù)家庭利益,不惜犧牲自己的一切。苔絲的高尚品質(zhì)和反抗精神是應(yīng)該受到贊賞的,但是又必須看到,苔絲畢竟出生在一個(gè)沒落貴族世家的農(nóng)民家庭里,殘存于農(nóng)民身上的某些舊道德,勢必對她的思想意識(shí)產(chǎn)生這樣那樣那樣的影響。苔絲從她婦女游行會(huì)上出場,到她在監(jiān)獄刑場上喪生,前后不過五六年,但就在這五六年中,她卻受盡了社會(huì)種種有形無形的邪惡勢力的迫害和摧殘,最后變成了可憐的犧牲品。她的遭遇可謂是驚心動(dòng)魄,感人情懷。

              《苔絲》訴說了一個(gè)19世紀(jì)的悲慘故事,這個(gè)人間悲劇將會(huì)留在我們的心中。我相信,這個(gè)人間悲劇會(huì)讓許多人醒悟。

              苔絲讀后感 29

              《苔絲》發(fā)表至今已經(jīng)有一百多年了,一度遭到資產(chǎn)階級(jí)的猛烈攻擊。但是,攻擊未能掩蓋他的光輝。如今《苔絲》作為一部震撼人心的悲劇杰作已成為世界文學(xué)寶庫中一顆絢麗的明珠。

              苔絲,一個(gè)善良美麗的農(nóng)家姑娘,卻不幸的被地主少爺亞歷克玷污,懷著身孕回到家鄉(xiāng)。孩子夭折后,他遇到了安琪·克萊爾,兩人產(chǎn)生愛情。新婚之夜,苔絲出于一片忠誠向克萊爾坦白。卻為丈夫所不容,克萊爾立即丟下妻子,獨(dú)自前往巴西。后來,在父親去世,母親重病,弟妹失學(xué),一家人淪落街頭,克萊爾有杳無音信之際,苔絲只好“舍身救家”,答應(yīng)與自己的仇人亞歷克同居。誰知克萊爾回心轉(zhuǎn)意,從巴西回來尋找苔絲。苔絲悔恨交加,失手刺死欺騙自己的亞歷克。他在逃亡過程中與丈夫亞歷克共同度過了幾日幸福生活,終被逮捕并判處了死刑。

              苔絲的`悲劇,說到底是一場社會(huì)悲劇。苔絲在還是少女之時(shí),就挑起了家庭生活的重?fù)?dān)。為了謀生,他不得不到處飄蕩,受盡剝削和欺凌。特別是在他父親死去時(shí),住了幾代人的房子由于租期已到,不得不被狠心的地主逼著搬出去,其狀殘不忍睹。這些不正真實(shí)地描繪了當(dāng)時(shí)社會(huì)中窮苦農(nóng)民所受到的階級(jí)壓迫嗎?

              苔絲身為一個(gè)貧家女子,不僅遭受階級(jí)壓迫,而且還遭到紈绔子弟的恣意蹂躪和舊道德觀念的無情摧殘。

              亞歷克就是這個(gè)紈绔子弟,他輕薄好色,厚顏無恥。先是利用苔絲的年幼無知,已卑鄙手段奸了她,給她造成了終生的陰影和遺憾。其后又在苔絲一家走投無路之際,欺騙苔絲說克萊爾不會(huì)回來了。從而迫使苔絲痛苦的投入自己的懷抱,再一次毀了苔絲的幸福。最后,這個(gè)惡少死在了苔絲的刀下,其完全是罪有應(yīng)得。

              苔絲的丈夫克萊爾則是個(gè)比較復(fù)雜的人物。表面看來,他溫文爾雅,和藹可親;實(shí)際上并沒有完全擺脫傳統(tǒng)觀念和世俗偏見。因此,當(dāng)苔絲向他坦白的時(shí)候,盡管他自己也有過不清白的歷史,他卻始終抱著傳統(tǒng)觀念不放,是苔絲為不潔的女人。

              縱觀全書,哈代是把克萊爾當(dāng)成一個(gè)正面人物來處理的。誠然,克萊爾后來醒悟了,給泰絲帶來了幾日的幸福時(shí)光,說明他與亞歷克有著本質(zhì)的區(qū)別。但是我認(rèn)為,他的罪責(zé)并不輕于亞歷克。如果說亞歷克是從肉體上殘害了苔絲,那么克萊爾則是從精神上摧殘了苔絲,使他陷入絕境,最終走向滅亡。

              作者給小說加了個(gè)副標(biāo)題“一個(gè)純潔的女人”,還用莎士比亞的一句話作為本書的題詞:

              可憐你這受了傷害的名字!

              我的胸口是張床,供你養(yǎng)息。

              這些話深深地打動(dòng)了我。苔絲,從事你的肉體不是那樣純潔,但是你那善良、誠懇、剛強(qiáng)的靈魂卻是最干凈、最純粹的。你將永遠(yuǎn)活在愛你的人心中!

              苔絲讀后感 30

              閑居無事,重溫了一些經(jīng)典名著,以后會(huì)試著寫寫書評(píng),談?wù)勛x后的感受。今天先來說說《德伯家的苔絲》。

              《苔絲》描繪了一個(gè)純潔女人的悲劇性毀滅,寫的是社會(huì)如何把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、美麗的姑娘逼得走投無路,終于殺人的故事。它是哈代最優(yōu)秀的長篇小說,也是一部震撼人心的悲劇作品。

              苔絲出生于黑原谷一個(gè)貧苦的小販家庭,醉鬼父親懶散無能、虛榮愚昧,母親淺薄庸俗、不諳世事,六個(gè)弟弟妹妹,最大的不過十二歲半,最小的則剛滿一周歲。他們的一切:歡樂、健康、必需品、甚至生命都完全取決于兩個(gè)成年的德伯的判斷能力。遺憾的是,兩個(gè)家長選擇的卻是一條通往苦難、災(zāi)禍、饑餓、屈辱和死亡的人生之路。

              自尊的苔絲,為了拯救陷在生活泥淖中的父母,在母親的安排下,扮了一回可憐的窮親戚,到獵苑的德伯家做了養(yǎng)雞女工,踏上了她短促一生的災(zāi)難之旅。在那兒,她受到了冒牌本家Alec的玷污,失去了所謂貞節(jié)。可她一旦明白自己的處境后就毅然離開,沒有按母親希望的那樣屈從社會(huì)壓力,和有錢的Alec結(jié)婚,順理成章地做一個(gè)有錢人家的夫人。

              美麗的黑原谷卻給不了這個(gè)美麗的黑原谷女孩想要的平靜和安寧。為了生活,也為了忘記過去,苔絲第二次離開了家,到較遠(yuǎn)的英侖谷的奶牛場當(dāng)了一名擠奶工人。上帝并不總是嚴(yán)厲的,在這里,苔絲邂逅了帥氣而體貼的拉著豎琴的'Angle,開始了她一生中最初也是最后的一次甜蜜戀情,度過了幾個(gè)月的美好時(shí)光。

              只可惜最燦爛的花未必會(huì)結(jié)出最豐碩的果。短暫的歡樂之后,純樸的苔絲一心想要坦白,以為Angle會(huì)和自己原諒Angle的年少輕狂一樣原諒自己的過往。可是一意摒俗的Angle,卻理性地用他曾經(jīng)厭棄的社會(huì)道德來重估這個(gè)無辜的女孩,新婚之夜決裂后遠(yuǎn)走巴西,沓然而去,留下苔絲這個(gè)孤苦無助的女子,飽嘗俗世的因果。

              命運(yùn)沒有逆轉(zhuǎn),卻用無情的現(xiàn)實(shí)把苔絲推進(jìn)了更加痛苦的深淵。Angle音訊全無,苔絲最終在無望的等待中絕望了。上帝繼續(xù)和這個(gè)可憐的女人開著玩笑,苔絲的母親病了,天天做著復(fù)興夢的父親卻在醉夢中先去見了祖先,農(nóng)場主藉此收回了房屋和土地,一大家子人失去了最后的憑依。拒絕了Alec求婚的善良的苔絲為了一家人的生存,只有接受來自視若仇敵的Alec的幫助,做了Alec的情人。

              我倒希望故事在這里打住,雖然濫俗,單就苔絲而言,好歹也可算是個(gè)歸宿。畢竟她還只是一個(gè)剛剛二十出頭的女子,有權(quán)享受一些世俗的歡樂。可是托馬斯·哈代這位批判現(xiàn)實(shí)主義的大師,卻用更尖銳的筆觸,讓Angle從巴西回來,重溫昔日鴛夢。在精神上已經(jīng)死去的苔絲在現(xiàn)實(shí)中又活了回來,在極度的憤怒中殺死了Alec,和Angle在逃亡途中被警察抓住,判了絞刑,走上生命的祭壇。

              隔了一百多年的距離回視,悲慘的苔絲理應(yīng)幸福。無論如何,我們不可能要求一個(gè)十七歲的女孩子強(qiáng)大到足以抗拒世間所有的邪惡,也不可能不像苔絲那樣去追求一份“把激情本身當(dāng)作戀愛的目的”的純潔愛情,更何況還有意中人Angle的主動(dòng)癡情!我倒覺得Alec雖然風(fēng)流,但還是給了苔絲家人許多實(shí)質(zhì)性的幫助,罪不至死。倒是苔絲苦戀著的Angle,除了給過她幾個(gè)月短暫的愛情,更多的是無望的等待和迫人的痛苦,極少負(fù)過身為男人和丈夫的責(zé)任,最后還成了苔絲殺人的直接誘因,導(dǎo)致對他迷戀至深的苔絲殺身成仁。

              被迫在自稱撒旦的Alec和號(hào)稱天使的Angle中周旋的苔絲,注定追求不到她想要的不含絲毫雜質(zhì)的愛情。偽善的Alec一直就不是苔絲喜歡的人,可苔絲苦戀的Angle也只是一個(gè)失敗了的資產(chǎn)階級(jí)的反叛者,始終沒有跳出他所反抗的舊的道德藩籬和擺脫他所鄙視的階級(jí)偏見的束縛。苔絲看重的比自己生命還要重要的愛情,只不過是無望世界里的一抹五彩幻影。在現(xiàn)實(shí)的世界里,出身于不受歡迎的家庭里的苔絲要想嫁得好需要成熟的機(jī)謀和心智,可是苔絲的愛情夢太過高貴,成不了溺水之人的救命稻草,而只能譜就苔絲灰暗世界中一首凄楚的挽歌。只是苔絲對愛情的堅(jiān)貞和執(zhí)著,留給后世人一份永遠(yuǎn)的感動(dòng)。

              其實(shí),對苔絲這樣被侮辱與被損害的人來說,“人生便是一場受人欺凌的含辛茹苦的過程,全然沒有道理可言。”一生追求真和善的苔絲,無時(shí)不遭到偽和惡的打擊。短短二十多個(gè)春秋的生命,無時(shí)不是用歡樂包圍著痛苦,用痛苦緊裹著歡樂。美麗灼人的苔絲,只為著一份樸實(shí)的愛情,卻被虛偽的道德,窒人的習(xí)俗扼殺了年輕的生命;蛟S哈代就是希望通過美的被毀滅,在世人對苔絲的同情和憐憫中,為苔絲們做一方眠床,讓她們安睡!

              花兒一樣的苔絲,莫奈何瑟縮在風(fēng)前,一任狂風(fēng)和暴雨吹打,蹉跎完季節(jié)的榮華,寂寞地凋零了。唯愿后世的苔絲們,能恒久綻放最純美的笑靨。

            【苔絲讀后感】相關(guān)文章:

            《苔絲》讀后感07-27

            苔絲讀后感(精選20篇)12-13

            苔絲讀后感(8篇)04-11

            苔絲讀后感12篇04-21

            《苔絲》讀后感(精選26篇)03-31

            《苔絲》讀后感(通用23篇)12-15

            《苔絲》讀后感(合集13篇)07-31

            德伯家的苔絲讀后感范文08-25

            德伯家的苔絲讀后感7篇01-16