- 《島上書店》讀后感 推薦度:
- 《島上書店》讀后感 推薦度:
- 讀《島上書店》有感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
(實用)《島上書店》讀后感
讀完一本經(jīng)典名著后,大家對人生或者事物一定產(chǎn)生了許多感想,讓我們好好寫份讀后感,把你的收獲和感想記錄下來吧。為了讓您不再為寫讀后感頭疼,以下是小編為大家整理的《島上書店》讀后感 ,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
在不同的時間,人們確實有不同的看法和喜好。每時每刻我們都在做自己的事情,做自己認(rèn)為正確的事情,至少在當(dāng)時的我們眼里,似乎是無傷大雅的,是正確的。其實,如果我們真正理解的話,倒不如說我們在做符合我們當(dāng)時的時間觀、人生觀、世界觀和價值觀的事情。也許我們此刻深愛的東西,下一刻甚至?xí)购尬覀。厭惡,排斥。這一刻我做了什么,下一刻我會覺得我在最后一刻真的很愚蠢。我們都是,所以我們總是在改變。因為我們是生物。我們有大腦,最重要的是我們可以思考。不要忽視它的力量。人和正常動物最大的區(qū)別就是會不會思考。所以這就是我們?nèi)祟惤y(tǒng)治這個世界的原因。事實上,有時候生活中一系列事件的奧秘就在于時機(jī)。
因為最近對外國文學(xué)翻譯比較感興趣,看了一本紐約時報榜單上的小說《孤島書店》。在書中,蘭比亞斯警長說了這樣一句話:“生活中的每一件壞事,幾乎都是時機(jī)不對的結(jié)果,而每一件好事都是時機(jī)好的結(jié)果。”他讀書不多,但在他的整個警察生涯中,這是他一直牢記的事情。漢語中的白話雖說不過如此,但細(xì)細(xì)品味,卻同樣縈繞在心底深處,回味亦蕩氣回腸。其實我還是覺得英文原版會有更深的感受。有時候看外文譯本,我會用英文思維去讀。也就是說,你看中文的時候,你會想,如果這句話是用英文寫的,你會怎么寫?久而久之,不僅能提高閱讀效率,還能提高英語水平。級功能。這會讓你覺得那些話沒那么無聊。剛開始看這本書的時候,真的是迫不及待。我拿起它看了幾頁又放下了。
【《島上書店》讀后感 】相關(guān)文章:
島上書店讀后感08-17
《島上書店》讀后感06-15
《島上書店》讀后感05-10
《島上書店》讀后感【熱】08-23
《島上書店》讀后感【推薦】09-05
【熱】《島上書店》讀后感09-05
【熱門】《島上書店》讀后感09-08
【薦】《島上書店》讀后感09-08
島上的書店讀后感(精選12篇)08-24
【精】《島上書店》讀后感11-09