亚洲日本成本线在观看,最新国自产拍在线,免费性爱视频日本,久久精品国产亚洲精品国产精品

            現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>資料大全>詩詞名句>己亥雜詩鑒賞

            己亥雜詩鑒賞

            時(shí)間:2022-10-14 08:57:38 詩詞名句 我要投稿

            己亥雜詩鑒賞

            己亥雜詩鑒賞1

              《己亥雜詩

              作者:清·龔自珍

              原文:

              九州氣憤恃風(fēng)雷,

              萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,

              不拘一格降人才。

              注釋:

              1、浩蕩:告別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無窮。

              2、吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。

              3、海角:指告別京都的間隔,亦可翻譯成天邊,形收留很遙的地方。

              4、落紅:落葉。

              5、化作春泥:變成春天的土壤。

              6、九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。

              7、氣憤:氣憤勃勃的局面。

              8、恃(shì):依賴。

              9、喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無氣憤。

              10、天公:造物主,這里指天子。

              11、己亥:時(shí)間。

              12、降:降生,降臨,泛起。

              詩意:

              只有狂雷炸響般的巨鼎力量才能使中國大地發(fā)出勃勃生氣希望,然而朝野臣民噤口不言終究是一種悲傷。我勸告皇上能重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格選取更多的人才。

              賞析:

              這是一首精彩的政治詩,表達(dá)了詩人反對(duì)侵略,改變政治面貌,渴想人才輩出的`思惟感情。全詩層次清楚,共分三個(gè)層次:第一層寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層指出了要改變這種煩悶,腐朽的觀狀,就必需依賴風(fēng)雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經(jīng)歷洶涌澎湃的社會(huì)變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層以為這樣的氣力來源于人材,而朝庭應(yīng)該破格薦用人材,只有這樣中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。

            己亥雜詩鑒賞2

              作者:

              龔自珍

              原文:

              九州氣憤恃風(fēng)雷,

              萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,

              不拘一格降人才。

              注釋:

              1.九州:中國。

              2.氣憤:氣憤勃勃的局面。

              3.恃(shì):依賴。

              4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無氣憤。究:終究、究竟。

              5.天公:天子。重:重新。抖擻:振作精神。

              6.降:降生。

              詩意:

              中國要想氣憤勃勃就需要風(fēng)雷激蕩,這種萬馬無聲的局面其實(shí)令人悲哀。我但愿天子重新振作精神,不要局限于一種規(guī)格或方式往選用治國的人才。

              賞析:

              “萬馬齊喑究可哀”一句,深刻地表現(xiàn)了龔自珍對(duì)清朝末年死氣沉沉的社會(huì)局面的不滿,因此他暖情地呼叫社會(huì)變革,而且以為這種變革越大越好,大得該像驚天動(dòng)地的春雷一樣。他又以為實(shí)行社會(huì)變革最重要的因素是人才,所以他暖情地呼叫:天公!請(qǐng)你抖擻精神,把各式各樣的人才都賞給我們吧。

              這是一首精彩的政治詩。全詩層次清楚,共分三個(gè)層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種煩悶,腐朽的觀狀,就必需依賴風(fēng)雷激蕩般的巨鼎力量。暗喻必需經(jīng)歷洶涌澎湃的社會(huì)變革才能使中國變得生氣希望勃勃。第三層,作者以為這樣的`氣力來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有但愿。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寄意深刻,氣魄磅礴。

              詩的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫出了詩人對(duì)當(dāng)時(shí)中國形勢(shì)的望法。“萬馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思惟被禁錮,人才被抹殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況!帮L(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)氣力,比喻尖利猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇異的想象表現(xiàn)了他強(qiáng)烈熱鬧的但愿,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生氣希望,一掃籠罩九州的煩悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來、布滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開生面,呼叫著變革,呼叫未來。

              龔自珍具有比較提高的政管理想和主張,對(duì)于后來資產(chǎn)階級(jí)改良主義思惟的形成起了前驅(qū)作用。他在文學(xué)上的成就主要在詩歌方面。他善于把詩歌作為武器,斗膽勇敢地揭露封建社會(huì)的黑暗和危機(jī)、統(tǒng)治團(tuán)體的獨(dú)裁和腐朽,暖情地歌頌理想和個(gè)性的解放,發(fā)出強(qiáng)烈的要求改革的聲音。

            己亥雜詩鑒賞3

              《己亥雜詩

              作者:龔自珍

              原文:

              浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即海角。

              落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。

              注釋:

              1、浩蕩:告別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無窮。

              2、吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。

              3、海角:指告別京都的間隔,亦可翻譯成天邊,形收留很遙的地方。

              4、落紅:落葉。

              5、化作春泥:變成春天的土壤。

              詩意:

              浩浩蕩蕩的告別愁緒向著日落西斜的遙處延伸,馬鞭向東舉起這一起聲,從此就是海角天涯了。我辭官回鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了土壤,還能起著培育下一代的作用。

              賞析:

              這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感觸感染。固然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍舊要為國為民絕自己最后一份心力。

              詩的前兩句抒懷敘事,在無窮感觸中表現(xiàn)出豪放瀟灑的氣概。一方面,告別是憂傷的,究竟自己寓居京城多年,故友如云,舊事如煙;另一方面,告別是輕松痛快的,究竟自己逃出了令人枷鎖束縛的'樊籠,可以歸到外面的世界里另有一番作為。這樣,告別的愁緒就和歸回的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊海角。這兩個(gè)畫面相反相成,互為映襯,是詩人當(dāng)日心境的真實(shí)寫照。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,天然而然地融進(jìn)議論!盎鞔耗喔o(hù)花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)役爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國是,并但愿參加他的幕府,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策?上г娙瞬痪镁退涝诘り枙海陜H50歲),無從實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想了,令人嘆惜。

              “落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花”詩人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)告別之情轉(zhuǎn)進(jìn)抒發(fā)報(bào)國之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故!甭浼t,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育錦繡的春花成長。不為獨(dú)香,而為護(hù)花。表現(xiàn)詩人固然脫離官場(chǎng),依然關(guān)心著國家的命運(yùn),不忘報(bào)國之志,以此來表達(dá)他至死仍牽掛國家的一腔暖情;充分表達(dá)詩人的壯懷,成為傳世名句。

              這首小詩將政治抱負(fù)和個(gè)人志向融為一體,將抒懷和議論有機(jī)結(jié)合,形象地表達(dá)了詩人復(fù)雜的情感。龔自珍論詩曾說“詩與人為一,人外無詩,詩外無人”(《書湯海秋詩集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證實(shí)。

              主旨:抒發(fā)了自己辭官司離京時(shí)的復(fù)雜感情,鋪示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅(jiān)強(qiáng)性格和獻(xiàn)身精神。全詩移情于物,形象貼切,構(gòu)思巧妙,寄意深刻。

              落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花

              落花紛紛毫不是無情飄灑,為的是化作春泥培育出更多的新花。[落紅:落花;ǘ湟约t色者居多。因此落花又稱為落紅。

              詩人用移情于物的手法,借落花翻出新意,為我們鋪示了一個(gè)極為瑰麗的境界:“落紅不是無情物,化做春泥更護(hù)花”!在詩人望來,落花作為個(gè)體,它的生命是終止了;但一當(dāng)它化作春泥,就能保護(hù)、滋養(yǎng)出新的花枝,它的生命就在下一代群體身上得以延續(xù),體現(xiàn)出真正的生命價(jià)值——終將孕育出一個(gè)繁花似錦、絢麗燦爛的春天!這哪里是落花的葬詞?這分明是一首新生命的歌!

              詩人借花落回根,化為春泥,抒發(fā)了自己積極向上的人生立場(chǎng)。這兩句詩也包含了這樣的哲理:“落紅”好像成了無用之物,但從另一角度望,它能化泥護(hù)花,仍有價(jià)值和作用,它包含著世上的萬事萬物均具有兩面性,“有用”和“無用”不是盡對(duì)的,而是相對(duì)的,樞紐在于觀察者的視角,在于自身的價(jià)值和功用。

              ‘落紅不是無情物化作春泥更護(hù)花’也隱喻了詩人雖辭官但仍會(huì)關(guān)心國家的命運(yùn)。從而形象、貼切地鋪示了作者為國效力的獻(xiàn)身精神。

            己亥雜詩鑒賞4

              《己亥雜詩·其五》原文

              清代:龔自珍

              浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。

              落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。

              《己亥雜詩·其五》譯文及注釋

              譯文

              浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸,離開北京,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。

              我辭官歸鄉(xiāng),有如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了春天的泥土,還能起著培育下一代的作用。

              注釋

              浩蕩離愁:離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩蕩:無限。

              吟鞭:詩人的馬鞭。東指:東方故里。天涯:指離京都遙遠(yuǎn)。

              落紅:落花;ǘ湟约t色者為尊貴,因此落花又稱為落紅。

              花:比喻國家。即:到。

              《己亥雜詩·其五》鑒賞

              這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。

              詩的前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現(xiàn)出豪放灑脫的氣概。一方面,離別是憂傷的`,畢竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如煙;另一方面,離別是輕松愉快的,畢竟自己逃出了令人桎梏的樊籠,可以回到外面的世界里另有一番作為。這樣,離別的愁緒就和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”,又有“吟鞭東指”;既有白日西斜,又有廣闊天涯。這兩個(gè)畫面相反相成,互為映襯,是詩人當(dāng)日心境的真實(shí)寫照。詩的后兩句以落花為喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入議論。“化作春泥更護(hù)花”,詩人是這樣說的,也是這樣做的。鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)后,他多次給駐防上海的江西巡撫梁章鉅寫信,商討國事,并希望參加他的幕府,獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策?上г娙瞬痪镁退涝诘り枙海陜H50歲),無從實(shí)現(xiàn)他的社會(huì)理想了,令人嘆惋。

              “落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花”詩人筆鋒一轉(zhuǎn),由抒發(fā)離別之情轉(zhuǎn)入抒發(fā)報(bào)國之志。并反用陸游的詞“零落成泥碾作塵,只有香如故。”落紅,本指脫離花枝的花,但是,并不是沒有感情的東西,即使化做春泥,也甘愿培育美麗的春花成長。不為獨(dú)香,而為護(hù)花。表現(xiàn)詩人雖然脫離官場(chǎng),依然關(guān)心著國家的命運(yùn),不忘報(bào)國之志,以此來表達(dá)他至死仍牽掛國家的一腔熱情;充分表達(dá)詩人的壯懷,成為傳世名句。

              這首小詩將政治抱負(fù)和個(gè)人志向融為一體,將抒情和議論有機(jī)結(jié)合,形象地表達(dá)了詩人復(fù)雜的情感。龔自珍論詩曾說“詩與人為一,人外無詩,詩外無人”(《書湯海秋詩集后》),他自己的創(chuàng)作就是最好的證明。

              主旨:抒發(fā)了自己辭官司離京時(shí)的復(fù)雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力的堅(jiān)強(qiáng)性格和獻(xiàn)身精神。全詩移情于物,形象貼切,構(gòu)思巧妙,寓意深刻。

            己亥雜詩鑒賞5

              己亥雜詩

              九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。

              我勸天公重抖擻,不拘一格降(jiàng)人才。

              注釋

              1.九州:中國。

              2.風(fēng)雷:疾風(fēng)迅雷般的社會(huì)變革。

              3.生氣:生氣勃勃的局面。

              4.恃(shì):依靠。

              5.喑(yīn):沒有聲音。

              6.萬馬齊喑:比喻社會(huì)政局毫無生氣。

              7.究:終究、畢竟。

              8.天公:造物主,也代表皇帝。

              9.重:重新。

              10.抖擻:振作精神。

              11.拘:拘泥、束縛。

              12.降:降生。

              譯文

              要是這么大的中國重新朝氣蓬勃,靠的是像疾風(fēng)迅雷般的改革。像萬馬齊喑一樣的局面,畢竟讓人心痛。我奉勸皇帝能重新振作精神,不要拘守一定規(guī)格降下更多的人才。

              賞析

              這是一首出色的'政治詩。全詩層次清晰,共分三個(gè)層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現(xiàn)實(shí)社會(huì)。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的現(xiàn)狀,就必須依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經(jīng)歷波瀾壯闊的社會(huì)變革才能使中國變得生機(jī)勃勃。第三層,作者認(rèn)為這樣的力量來源于人材,而朝庭所應(yīng)該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用“九州”、“風(fēng)雷”、“萬馬”、“天公”這樣的具有壯偉特征的主觀意象,寓意深刻,氣勢(shì)磅礴。

              詩的前兩句用了兩個(gè)比喻,寫出了詩人對(duì)當(dāng)時(shí)中國形勢(shì)的看法!叭f馬齊喑”比喻在腐朽、殘酷的反動(dòng)統(tǒng)治下,思想被禁錮,人才被扼殺,到處是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的現(xiàn)實(shí)狀況!帮L(fēng)雷”比喻新興的社會(huì)力量,比喻尖銳猛烈的改革。從大處著眼、整體著眼、大氣磅礴、雄渾深邃的藝術(shù)境界。詩的后兩句,“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”是傳誦的名句。詩人用奇特的想象表現(xiàn)了他熱烈的希望,他期待著優(yōu)秀杰出人物的涌現(xiàn),期待著改革大勢(shì)形成新的“風(fēng)雷”、新的生機(jī),一掃籠罩九州的沉悶和遲滯的局面,既揭露矛盾、批判現(xiàn)實(shí),更憧憬未來、充滿理想。它獨(dú)辟奇境,別開生面,呼喚著變革,呼喚未來。

            【己亥雜詩鑒賞】相關(guān)文章:

            己亥雜詩鑒賞5篇10-14

            己亥雜詩鑒賞(5篇)10-15

            己亥雜詩教學(xué)反思03-27

            《己亥雜詩》教學(xué)反思04-21

            己亥雜詩教學(xué)設(shè)計(jì)12-01

            己亥雜詩教學(xué)設(shè)計(jì)(5篇)12-02

            己亥雜詩教學(xué)設(shè)計(jì)5篇12-02

            八年級(jí)上冊(cè)語文《己亥雜詩》教案09-25

            已亥雜詩教案08-26