亚洲日本成本线在观看,最新国自产拍在线,免费性爱视频日本,久久精品国产亚洲精品国产精品

            現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>范文大全>合同范本>翻譯保密合同

            翻譯保密合同

            時(shí)間:2024-10-13 22:34:50 合同范本 我要投稿

            關(guān)于翻譯保密合同四篇

              隨著時(shí)間的推移,合同起到的作用越來越大,正常情況下,簽訂合同必須經(jīng)過規(guī)定的方式。你所見過的合同是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的翻譯保密合同4篇,歡迎閱讀與收藏。

            關(guān)于翻譯保密合同四篇

            翻譯保密合同 篇1

              甲方:_________

              乙方:_________

              訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供規(guī)范,保密的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:

              一、譯文類型

              甲方委托乙方翻譯_________(資料名稱),共_________頁,約_________字。

              二、翻譯時(shí)間

              雙方協(xié)議翻譯稿件交付日期為_________年_________月_________日。

              三、交稿形式

              _________________________________。

              四、資料保密

              本協(xié)議所涉及的甲乙雙方在合作過程中或通過其它任何渠道所獲知的`對方未向社會公開的技術(shù)情報(bào)和商業(yè)秘密均負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方書面許可,任何一方不得將其泄露給第三方,否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)違約責(zé)任并賠償由此造成的損失。此項(xiàng)保密義務(wù)在協(xié)議終止后仍然有效。

              五、知識產(chǎn)權(quán)

              所有翻譯資料的知識產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方未經(jīng)許可不得用于(包括報(bào)告全文、摘錄、單項(xiàng)資料等)公開發(fā)布、轉(zhuǎn)載、使用或其它用途,否則視為違約。

              本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其它相關(guān)制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

              本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本保密協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

              甲方(蓋章):_____________

              法人代表(簽字):_________

              簽約代表(簽字):_________

              地址:_____________________

              e-mail:___________________

              電話:_____________________

              _________年______月______日

              簽訂地點(diǎn):_________________乙方(簽章):_____________

              法人代表(簽字):_________

              簽約代表(簽字):_________

              地址:_____________________

              e-mail:___________________

              電話:_____________________

              _________年______月______日

              簽訂地點(diǎn):_________________

            翻譯保密合同 篇2

              本協(xié)議由甲方:___________(以下簡稱“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻譯服務(wù)有限公司(以下簡稱“乙方”)地址:__________________________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

              文件名稱__________________________

              翻譯時(shí)間:________________________

              一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語言譯成目標(biāo)語言)

              二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的'利益使用或試圖使用該信息。

              三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的唯一所有人。本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。

              四、對于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán)。乙方無權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。

              五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。

              六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

              本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

              甲方:____________________

              乙方:____________________

             。ㄉw章)

              客戶負(fù)責(zé)人:______________

              日期:____________________

            翻譯保密合同 篇3

              本協(xié)議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

              文件名稱_______________

              翻譯時(shí)間:____________

              一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語言譯成目標(biāo)語言)。

              二、乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的`利益使用或試圖使用該信息。

              三、甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。

              四、對于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。

              五、乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。

              六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

              七、本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

              甲方:乙方:

              (蓋章):(蓋章):

              客戶負(fù)責(zé)人:客戶負(fù)責(zé)人:

              日期:日期:

            翻譯保密合同 篇4

              本協(xié)議由甲方:____________(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務(wù)有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。

              文件名稱_______________

              翻譯時(shí)間:____________

              甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(wù)(由源語言譯成目標(biāo)語言)。

              乙方應(yīng)為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機(jī)構(gòu)以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。

              甲方提供信息及其相關(guān)所有專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的`唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類權(quán)利的任何許可或轉(zhuǎn)讓。

              對于相關(guān)文稿,專利,版權(quán),貿(mào)易秘密,商標(biāo)及其它知識產(chǎn)權(quán)的翻譯,甲方享有唯一所有權(quán).乙方無權(quán)向任何第三方提供,復(fù)制或銷售該譯稿。

              乙方若違反以上條款應(yīng)承擔(dān)相關(guān)的法律責(zé)任。

              本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。

              本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。

              甲方: 乙方:

              (蓋章) (蓋章)

              客戶負(fù)責(zé)人: 客戶負(fù)責(zé)人:

              日期: 日期:

            【翻譯保密合同】相關(guān)文章:

            翻譯保密合同03-23

            翻譯保密合同9篇03-29

            翻譯保密合同7篇03-31

            翻譯保密合同5篇11-01

            翻譯保密合同4篇10-25

            翻譯保密合同10篇03-26

            翻譯保密合同(10篇)03-26

            翻譯保密合同(匯編10篇)03-29

            【精華】翻譯保密合同四篇05-14

            有關(guān)翻譯保密合同3篇05-15