亚洲日本成本线在观看,最新国自产拍在线,免费性爱视频日本,久久精品国产亚洲精品国产精品

            現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>范文大全>作文大全>詩歌>夜宿七盤嶺

            夜宿七盤嶺

            時(shí)間:2024-03-03 07:09:02 詩歌 我要投稿
            • 相關(guān)推薦

            夜宿七盤嶺

              獨(dú)游千里外,高臥七盤西。曉月臨窗近,天河入戶低。芳春平仲綠,清夜子規(guī)啼。浮客空留聽,褒城聞曙雞。

              譯文

              我獨(dú)自遠(yuǎn)游在千里之外,如今在七盤山的西面高枕而臥。拂曉的殘?jiān)潞芙匕ぶ白,天上的銀河向西低垂,仿佛要從門戶中流入。在這芬芳艷美的春天,銀杏樹一片翠綠,凄清的夜里,傳來了子規(guī)的哀啼。我孤身在外,無依無靠,空自留在這里聽那子規(guī)的凄鳴,褒城里傳來公雞報(bào)曉之聲。

              注釋

             、牌弑P嶺:在今四川廣元東北,唐時(shí)屬巴州,又名五盤嶺、七盤山,有石磴七盤而上,嶺上有七盤關(guān)。

             、朴危涸娙藢(duì)流放的婉轉(zhuǎn)說法。

             、歉吲P:此處用以形容旅途的寂寞無聊。

             、葧栽屡R窗近:曉,一作“山”;窗,一作“床”。

             、商旌樱恒y河。

              ⑹平仲:銀杏的別稱,俗稱白果。左思《吳都賦》寫江南四種特產(chǎn)樹木說:“平仲君遷,松梓古度!迸f注說:“平仲之實(shí),其白如銀!边@里即用以寫南方異鄉(xiāng)樹木,兼有寄托自己清白之意。

             、俗右(guī):杜鵑鳥。相傳是古蜀王望帝杜宇之魂化成,暮春鳴聲悲哀如喚“不如歸去”,古以為蜀鳥的代表,多用作離愁的寄托。

              ⑻浮客:無所歸宿的遠(yuǎn)行之游子。

             、桶牵旱孛诮耜兾鳚h中北。

              全文賞析

              這首五律首聯(lián)破題,說自己將作遠(yuǎn)游,此刻夜宿七盤嶺!蔼(dú)游”顯出無限失意的情緒,而“高臥”則不僅點(diǎn)出住宿高山,更有謝安“高臥東山”的意味,表示將“獨(dú)游”聊作隱游,進(jìn)一步點(diǎn)出失意的境遇。次聯(lián)即寫夜宿所見的遠(yuǎn)景,生動(dòng)地表現(xiàn)出“高臥”的情趣,月亮仿佛就在窗前,銀河好像要流進(jìn)房門那樣低。三聯(lián)是寫夜宿的節(jié)物觀感,纖巧地抒發(fā)了“獨(dú)游”的愁思。這里,詩人望著濃綠的銀杏樹,聽見悲啼的杜鵑聲,春夜獨(dú)宿異鄉(xiāng)的愁思和惆悵,油然彌漫。末聯(lián)承“子規(guī)啼”,寫自己正浸沉在杜鵑悲啼聲中,雞叫了,快要上路了,這七盤嶺上不寐的一夜,更加引起對(duì)關(guān)中故鄉(xiāng)的不勝依戀。“浮客”即游子,詩人自指。謝惠連《西陵遇風(fēng)獻(xiàn)康樂》說:“凄凄留子言,眷眷浮客心!颐壹撮L(zhǎng)路,戚戚抱遙悲!贝嘶闷湟!翱樟袈牎笔侵付霹N催歸,而自己不能歸去。過“褒城”便是入蜀境,雖在七盤嶺還可聞見褒城雞鳴,但詩人已經(jīng)入蜀遠(yuǎn)別關(guān)中了。

              這首詩是初唐五律的名篇,格律已臻嚴(yán)密,但尚留發(fā)展痕跡。通首對(duì)仗,力求工巧,有齊梁余風(fēng)。詩人抓住夜宿七盤嶺這一題材的特點(diǎn),巧妙地在“獨(dú)游”、“高臥”上做文章。首聯(lián)點(diǎn)出“獨(dú)游”、“高臥”;中間兩聯(lián)即寫“高臥”、“獨(dú)游”的情趣和愁思,寫景象顯出“高臥”,寫節(jié)物襯托“獨(dú)游”;末聯(lián)以“浮客”應(yīng)“獨(dú)游”,以“褒城”應(yīng)“高臥”作結(jié)。結(jié)構(gòu)完整,針跡細(xì)密。同時(shí),它通篇對(duì)仗,鏗鏘協(xié)律,而文氣流暢,寫景抒懷,富有情趣和意境。胡應(yīng)麟評(píng)價(jià)這首詩“氣象冠裳,句格鴻麗”,的確是有識(shí)之言。在初唐宮廷詩壇上,沈佺期是以工詩著名的,張說曾夸獎(jiǎng)他說:“沈三兄詩,直須還他第一!”(見劉餗《隋唐嘉話》)這未免過獎(jiǎng),但也可說明,沈詩確有較高的藝術(shù)技巧。這首詩也可作一例。

              寫作背景此詩是沈佺期被流放驩州(轄境相當(dāng)今越南義安省南部和河靜省)途中寫的。沈佺期因?yàn)橼吀綇堃字皶?huì)張易之?dāng),遂長(zhǎng)流驩州”(《新唐書·列傳第一百二十七》)。這首詩即作于詩人被流放途中夜宿七盤嶺之時(shí)。據(jù)此詩末句“褒城聞曙雞”,褒城在今陜西漢中北,七盤嶺在其西南。夜宿七盤嶺,則已過褒城,離開關(guān)中,而入蜀境。這詩或作于詩人此次入蜀之初。

            【夜宿七盤嶺】相關(guān)文章:

            夜宿山寺08-15

            語文 -夜宿山寺08-15

            3《夜宿山寺》08-15

            李時(shí)珍《夜宿古寺》說課稿11-04

            李時(shí)珍夜宿古寺的教學(xué)設(shè)計(jì)08-16

            《夜宿山寺》教學(xué)反思03-13

            夜宿山寺教學(xué)反思02-08

            李時(shí)珍夜宿古寺教學(xué)反思04-12

            夜宿山寺的教學(xué)反思03-22

            《李時(shí)珍夜宿古寺》教學(xué)反思03-18