- 相關(guān)推薦
不是“對比”,而是“襯托”——就《白鵝》的修辭與編者商榷
不是“對比”,而是“襯托”——就《白鵝》的修辭與編者商榷賀旭娣 任永剛
《白鵝》(人教版四年級語文上冊第13課)是中國現(xiàn)代文藝大師豐子愷的名作,重點表現(xiàn)的是白鵝性格的特點一一高傲。對本文的寫作方法,《教師教學用書》上有這樣一段解釋:作者善于運用對比的方法來突出鵝的特點。如,用鵝的“引吭大叫”與狗的“狂吠”對比,表現(xiàn)鵝的叫聲“大”和“嚴厲”的特點,用鴨的“步調(diào)急速,有局促不安之相”,顯出鵝“步調(diào)從容”“大模大樣”的大家風范;通過對狗“躲在籬邊窺伺”“敏捷地跑過來,努力地吃它的飯”“立刻逃往籬邊,蹲著靜候”等如小偷般的猥瑣相的描寫,彰顯鵝的老爺派頭。這~系列對比,非常形象生動,使人如聞其聲,如見其形。
據(jù)了解,教師們從2006年開始使用與新版教科書配套的《教師教學用書》,大都照本宣科,撰寫教案、論文也以此為依據(jù),可見影響之大。筆者對上面這段解釋不敢茍同,認為不是對比,而是襯托,冒昧進行淺析,愿與教參編者商榷。若有錯誤,敬請專家賜教。
何謂“對比”?修辭學上的定義是,把正反兩個事物或一個事物相對的兩個方面放在一起相對照,相比較。這里的“正反、相對”,指的是性質(zhì)上的對立。比如,美與丑、好與壞、大與小、新與舊、高與矮、長與短、虛與實、善與惡等,才可以構(gòu)成對比,給人以深刻的印象。而《白鵝》主要寫鵝,為了突出它“高傲”的特點,作者抓住了鵝的叫聲、步態(tài)、吃相這三點進行具體描寫,其中寫狗、寫鴨,其用心并不是與鵝相對照、相比較,性質(zhì)上也不對立,說明不是“對比”手法。這樣寫,是從旁邊陪襯烘托,這就涉及另一種修辭手法——襯托。在說明、描寫某一個事物的時候,用另外的和它相似或相反的事物從旁陪襯烘托,使它更鮮明更突出地顯現(xiàn)出來,這就是修辭學上的襯托,也叫“映襯”。文中“白鵝”是主要事物,叫本體,狗和鴨,還有一筆帶過的雞,都是襯托的事物,叫他體。有主次之分、偏正之分,若視為“對比”修辭手法,說鵝與狗、鴨“對比”,就把兩者的主次關(guān)系混淆了。
那么課文是怎樣運用“襯托”手法寫鵝的?先看“叫聲”,為了突出“嚴厲”和“大”的特點,作者用大家所熟悉的狗看門時的“狂吠”來襯托,狗狂吠,犬牙畢露,很兇,鵝不亞于狗,狗襯托了鵝,鵝的“叫聲”之特點就更突出了。再看“步態(tài)”,教參中說用鴨的“步調(diào)急速,有局促不安之相”顯出鵝“步調(diào)從容…大模大樣”,這里說“顯出”,其實就是“襯托”,鴨與鵝相似,以鴨襯鵝,則鵝的大家風范的形象就更鮮明了。作者又加了一筆“看見人走來也毫不相讓”,可見鵝是多么高傲!后看“吃相”,作者以較多的文字描寫鵝怎樣吃飯,以較少文字穿插描寫狗偷吃、搶吃的“猥瑣相”,誰是主,誰是賓,就更顯而易見了。教參中說“彰顯了鵝的老爺派頭”。我們感覺應(yīng)把“彰顯”改為“襯托”。用“狗”的“猥瑣”來襯托鵝老爺?shù)摹芭深^”,就更顯出它“架子十足”了。
最后,強調(diào)一下對比與襯托的不同:對比,是正反兩個事物相對照、相比較,我們不會把“鵝”視為“正”,把“狗、鴨、雞”視為“反”吧?對比,兩個事物的關(guān)系是并列的,不分主次,我們不能把文中“鵝”與“狗、鴨、雞”的關(guān)系視為并列,地位視為等同吧?襯托,是被襯托的事物和襯托的事物有主次之分、偏正之分,文中對狗、鴨、雞的描寫,全是為了襯托鵝,也就是為寫鵝服務(wù)的。如果沒有對狗、鴨、雞的描寫,鵝的形象就不會如此鮮明突出了。
【不是“對比”,而是“襯托”——就《白鵝》的修辭與編者商榷】相關(guān)文章:
不是而是造句04-21
不是而是怎么造句06-07
不是而是造句470句10-11
最需要教育的不是孩子而是父母08-23
經(jīng)典語錄:接到你的新消息,振動的不是手機,而是心12-30
編者按范文06-08
有關(guān)編者按例文06-08
簡報編者按(精選7篇)06-08
入黨積極分子培訓心得:不是我們不夠優(yōu)秀 而是集團優(yōu)秀人才太多04-03
談?wù)剬ε夹揶o08-26