- 相關(guān)推薦
親屬稱詞的自稱用法芻議
1.引言先請看下例(1)(2)
(1)慧芳,你到底有什么心思,跟媽說說,。俊部45,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(2)魯貴直惦記著。(曹47,魯貴→周蘩漪)例(1)是母親對女兒說的話,句子中的“媽”是指說話人自己
。例(2)是魯貴對周蘩漪說的話,說話人(魯貴)自稱為“魯貴”。一般認(rèn)為在現(xiàn)代漢語(普通話)里說話人
自稱用人稱代詞“我”。實際上,用“我”以外的詞來自稱的用例也不少,上例(1)(2)便是如此,而且類似的
現(xiàn)象在第二人稱代詞“你、您”、第三人稱代詞“他、她”中也能看到。(1)
這些現(xiàn)象語法學(xué)家曾經(jīng)指出過,但他們都是在討論人稱代詞的文章里簡單地提到過,而且都認(rèn)為這些現(xiàn)象
是一種為避開使用人稱代詞的手段,跟禮貌(尊稱、謙稱)有關(guān)。(2)誠然,例(2)里的“魯貴”可以說是謙稱
,關(guān)于第二、三人稱的現(xiàn)象也有不少跟禮貌有關(guān),但例(1)卻很難用禮貌來說明。(3)另外,假如我們從人稱代
詞的角度來看,有可能注意不到“我這老婆子”(4)這類詞組也能用來自稱。
因此,我們在此建議漢語里引進一個人稱代詞的上位概念:自稱詞、對稱詞、他稱詞。按這個概念,說話
人自稱用的詞都是自稱詞,稱聽話人的都是對稱詞,指稱第三者的都是他稱詞。(5)我們相信用這一概念來重
新觀察現(xiàn)代漢語里的各種人稱詞,一定能發(fā)現(xiàn)從沒被發(fā)現(xiàn)過的新現(xiàn)象,而且由于把人稱代詞看成是這一概念的
構(gòu)成成份,我們可以給它確定更適當(dāng)?shù)奈恢谩?br /> 但是筆者水平有限,目前還無法討論所有這些問題。在此只對用作自稱詞的親屬稱謂詞,即親屬稱謂詞的
自稱用法發(fā)表一些不成熟的看法,作為今后研究的開端。
2.各種自稱用法
親屬稱謂詞大都跟“上、下、左、右”等一樣,在使用上都包含著某種基準(zhǔn)。自稱用法的基準(zhǔn)或是聽話人
或是對話中提到的第三者。我們先看聽話人作基準(zhǔn)的情況。
(A)聽話人作基準(zhǔn)
聽話人作基準(zhǔn)是指說話人通過聽話人來表明自己的身份并用以自稱,如“你媽/你姐姐”。以作為基準(zhǔn)的
、指稱聽話人的詞(一般是“你、您、你們”)是否明指,來將其分為兩類:
(A1)聽話人基準(zhǔn)明指
(3)我沖媽媽的面子,再找慧芳談?wù)。不過丑話說在前頭,將來你后悔的時候,可別埋怨你姐姐!〔渴121
,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
(4)你媽又不是逼你往火坑里跳,大成也不是哪點配不上你,你還想把我氣死是怎么的?!〔渴48,劉大
媽(母親)→慧芳(女兒)〕
在現(xiàn)代漢語里,無論男女老少、地位高低,說話時自稱一般用人稱代詞“我”。這說明“我”是一個只起
指稱說話人作用的中性詞。例如,“我想去美國”這句話中“我”起的作用只是明確“想去美國”的主體是說
話人,而不是聽話人,也不是第三者。
然而,在例(3)(4)里,說話人不用“我”,卻特意用“你姐姐/你媽”來自稱。其中不僅含有“埋怨”的
對象及“又不是”的主體是說話人這種含義,它還有更深一層的意思。那是什么呢?說話人在聽話人面前自稱
“你姐姐/你媽”,等于對聽話人宣告“我是你姐姐/你媽,現(xiàn)在作為你姐姐/你媽跟你說話”。而且說話人
把自己確定為“你姐姐/你媽”,同時意味著把聽話人確定為“我弟弟/我兒子、女兒”。雖然說話人和聽話
人在說話之前都明白相互之間的親屬關(guān)系,但卻還仍要強調(diào)其關(guān)系,這意味著說話人在要求“姐姐/媽”對“
弟弟/兒子、女兒”應(yīng)有的態(tài)度,并期待“弟弟/兒子、女兒”對“姐姐/媽”應(yīng)有的態(tài)度。下例(5)(6)很清
楚地反映了這些特點。
(5)我看,你先回家去。(有把握地)礦上的事有你爸爸在這兒替你張羅。〔曹12,魯貴(父親)→魯大
海(兒子)〕
(6)什么事都得你媽去跑,你就不心疼我這把老骨頭?〔渴63,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕例(5)
里不用“我”而用“你爸爸”,等于說“我是你爸爸,為你這個兒子(張羅)”,這里包含著父親對兒子的威
嚴(yán)。例(6)里用“你媽”自稱,等于說“你是我女兒,讓我這個母親(去跑)”,這里包含著對于聽話人沒有
采取女兒對母親應(yīng)有的態(tài)度的不滿。
另外,“你媽/你姐姐”這些詞常在稱及第三者的場合使用,如:“你媽在嗎?”(客人→孩子),“你
姐姐回來了嗎?”(母親→兒子)。而在此,說話人把這些詞特意用作自稱詞,為的是把自己放在客觀的角度
上,這樣可以拉開與聽話人之間的距離,有意冷淡對方,來表現(xiàn)自己異常氣憤的心情,如例(7)(8)。
(7)好啊你慧芳!你媽算是猜中了,你一沾上那個姓王的就變卦了!〔渴96,劉大媽(母親)→慧芳(女
兒)〕
(8)要斷不了,你就和你媽斷了!〔渴132,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(A2)聽話人基準(zhǔn)暗指
上例(1)以及下例(9)(10)就屬于此種用法。
(9)小芳,告訴爺爺:愿意跟爺爺、東東住在一起嗎?〔渴406,王子濤(祖父)→小芳(孫女、小學(xué)生)
〕
(10)是嫂子不對,光知道生活上疼你,沒在學(xué)習(xí)上幫助你!矎V195,張玉(嫂子)→小四(小叔子,小
學(xué)生)〕
這個用法的形式上,似乎是(A1)省略了基準(zhǔn)“你、您、你們”等人稱代詞后的格式,但我們卻認(rèn)為它在本
質(zhì)上跟(A1)是完全不同的。它有一個特點,即常在發(fā)話中使用,如例(9)(10),讓我們以這一點為線索來討論
一下。
例(9)里的小芳平時稱呼王子濤“爺爺”,例(10)里的小四稱呼張玉“嫂子”,而王子濤、張玉卻也用孩
子們稱呼自己的親屬稱謂詞分別自稱“爺爺”、
“嫂子”。這說明王子濤和張玉把自己放在孩子們的立場上跟
他們說話。這一用法正是“說話人把自己放在與孩子同一的立場,以便從心理上等同于孩子”(6)的說法。
此種用法常在對孩子的發(fā)話中出現(xiàn),特別是用于幼小孩子,用于幼小孩子約占自稱詞的大部分。(7)就這
一點看,似乎可以認(rèn)為它是幼兒語言。然而實際上,一般所說的幼兒語言是指只用于年幼孩子、而不在成人間
使用的語言。(8)而漢語里的這一用法卻也常見于成人之間,故稱它為幼兒語言又不恰當(dāng)。但盡管如此,在成
人間使用的時候有一個特點,即說話人常常把聽話人看成是一個需要庇護的孩子,如上例(1)及下例(11)(12)
。所以,我們不妨把它看成是幼兒語言的引申用法。
(11)媽來看看你,好閨女!〔渴190,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(12)好吧,爸爸幫你參謀參謀!矎V173,張父(父親)→張玉(女兒)〕例(11)是母親對差點兒流產(chǎn)而
被送到醫(yī)院的女兒說的話,例(12)是父親對不知怎么處理好男朋友的事而老嘆息的女兒說的話。
在(A1)里,說話人把自己放在客觀的角度上來特意與聽話人之間保持距離,這樣,等于把聽話人看成是個
獨立的、跟自己對立的存在。而在(A2)里,說話人把自己放在聽話人的立場上,這樣相互之間的對立沒有了,
說話人的威嚴(yán)及對某種態(tài)度的期待也不存在了,相反,更襯托了與聽話人的連帶感、親密感,甚至于依賴感。
下例(13)很清楚地反映了這一特點。
(13)周樸園:(寂寞地)今天──呃,爸爸有一點覺得自己老了。(停)你知道么?
周沖:(冷淡)不,不知道。
周樸園:(忽然)如果爸爸有一天死了,沒有人照拂你,你不怕么?
周樸園平時對兩個兒子(周萍、周沖)很嚴(yán)厲,跟他們說話一直用“我”自稱,《雷雨》全篇里只在這個
場合自稱為“爸爸”。在魯侍萍出現(xiàn)在周樸園面前而水落石出的當(dāng)天晚上,周樸園自己在客廳里望著魯侍萍的
照片的時候,周沖進來了。例(13)是這時的對話。這里已經(jīng)不存在父親以往那種嚴(yán)厲的姿態(tài)。
(B)第三者作基準(zhǔn)
第三者作基準(zhǔn)是指說話人通過對話中提及的第三者來表明自己的身份并用以自稱,一般形式是“他/她+
親屬稱謂詞”。此種用法也該按作為基準(zhǔn)的“他/她”是否明指來分作兩類討論,但是筆者搜集的例子不多,
在此只舉些例子并提出一些初步看法。
(14)你去告訴張三,他媽同意他們結(jié)婚!苍炀,母親→張三(兒子)之友〕
(15)慧芳在家是老大,從小就知道心疼人,從沒伸手跟媽要過東西!部165,劉大媽(慧芳之母)→滬
生(慧芳對象)〕從上下文看,例(14)里“他媽”的“他”指自己的兒子(張三、第三者)是很明確的,把例
(15)里的“媽”看成是“慧芳(第三者)的媽”也是最自然的?墒,能以第三者基準(zhǔn)言及自己似乎要有一定
的條件。例如,我們把例(14)(15)假定為對著同輩的鄰居說的話,那么這兩例就很不自然了。這時,一般不用
“他媽/媽”而用“我”。能以第三者基準(zhǔn)言及自己似乎只限于對晚輩的發(fā)話。
那么,下例(16)(17)又該怎么解釋呢?
(16)您看,玉娥給我買的襪子!我穿了一輩子布襪子,磨得兩腳凈是雞眼,小孫女就是有心眼兒,叫老爺
爺?shù)哪_舒服點兒。ɡ46,宋爺爺→衛(wèi)母)〕
(17)就拿孩子們說吧,不但兩個大的看媽媽出去,就多幫助奶奶,連兩個小的也仿佛更懂事兒。ɡ46,
衛(wèi)母→宋爺爺)
宋爺爺和衛(wèi)母是同輩的鄰居,他們卻自稱為“爺爺/奶奶”,不符合上面的解釋。然而,這兩例卻有一個
共同特征,例(16)里,“爺爺”之前有個表示跟“爺爺”的關(guān)系的親屬稱謂詞“孫女”,例(17)里“奶奶”之
前有個表示跟“奶奶”的關(guān)系的親屬稱謂詞“孩子們、(孩子們的)媽媽”。我們認(rèn)為這兩例的成立跟這一特
征有很大關(guān)系。
說話人自稱時以第三者為基準(zhǔn)的親屬稱謂詞來代替“我”,這意味著什么呢?從許多例子可以看出,明指
基準(zhǔn)的用法〔如例(14)〕類似于(A1),暗指基準(zhǔn)的用法〔如例(15)~(17)〕類似于(A2)。誠然,在這里的明暗
兩種基準(zhǔn)的用法是,其特征不適于聽話人卻適于作為基準(zhǔn)的第三者。下例(18)很清楚地反映了與(A1)相同的、
客觀地看自己這一特征。
(18)孩子,我就生了你這么一個女兒,我的女兒不能再象她媽似的。孩子,你疼我!〔曹104,魯侍萍(
母親)→四鳳(女兒)〕
例(18)先把聽話人(女兒)特意稱為“我的女兒”使其第三人稱化,然后與其稱呼相呼應(yīng)自稱為“她媽”
。這樣,就比“你不能再象我/你媽似的”這種方式更能客觀地反映自己和對方的關(guān)系,從而表達母親說這句
話時的決心以及命令女兒的口吻。
(C)我這個+親屬稱謂詞
這個格式可以再分兩類,一類是親屬稱謂詞為單純形的,一類是親屬稱謂詞被“當(dāng)/做~的”包孕的。
(C1)我這個+單純形親屬稱謂詞
(19)難得你還認(rèn)我這個媽,你不是嫌我不認(rèn)他這個女婿嗎?〔渴153,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(20)你到底是怎么想的?我這個丈夫你還管不管了?〔渴332,滬生(丈夫)→慧芳(妻子)〕
例(19)(20)里的“媽”“丈夫”分別暗指“(你)媽”“(你)丈夫”,都是聽話人基準(zhǔn)。此種格式先用
“我”明確自己的存在,然后明指與聽話人的親屬關(guān)系,以便對聽話人宣告自己現(xiàn)在站在什么立場上跟他說話
。這樣,就比(A1)更能強調(diào)說話人的威嚴(yán)或是對某種態(tài)度的不滿、期待等等。這一特征我們也可以從親屬稱謂
詞用作第三者基準(zhǔn)的例子中觀察到,如例(21)(2
2)。
(21)人家不把我這個媽放在眼里了,想上哪兒就上哪兒!部54,劉大媽(慧芳之母)→月娟(慧芳之友
)〕
(22)還讓我這個大姑子,在你老婆老丈母娘面前落個惡名!〔渴216,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
例(21)里說話人對月娟(慧芳之友)表示對“人家(女兒,慧芳)”的不滿,在例(22)里對“你老婆(慧
芳)”來說,說話人亞茹是“大姑子”,她表示對慧芳和弟弟滬生的不滿。
(C2)我這個+當(dāng)/做~親屬稱謂詞~的
例(23)是聽話人作基準(zhǔn),例(24)(25)是第三者作基準(zhǔn)。
(23)按說,我這個當(dāng)姐姐的不該在你們夫妻之間多嘴多舌,可我又不愿眼看著你窩窩囊囊地受一輩子氣!
〔渴337,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
(24)既然你們都看得上我閨女,那就容得我這個當(dāng)媽的問你們幾句。〔渴153,劉大媽(“我閨女”(慧
芳)之母)→大成、滬生(都是慧芳之友)〕
(25)也算我這個做爺爺?shù)谋M一點義務(wù),你總可以接受了吧?〔渴409,王子濤(公公)→慧芳(兒媳婦)
,基準(zhǔn)是孫女兒小芳〕
這里特意用“當(dāng)/做~的”格式來明指說話人現(xiàn)在站在什么立場與對方說話,與(C1)格式相比,更強調(diào)說
話人現(xiàn)在所扮演的角色。(C2)跟(C1)除了這一點不同外,語用上也有根本性的區(qū)別,我們以例(21)和(24)為例
。(C2)格式“我這個當(dāng)媽的”多作施事主語,如例(23)~(25)。而(C1)格式“我這個媽”可作主語,也可作賓
語。
3.運用的條件
討論親屬稱謂詞首先應(yīng)把下列兩種用法區(qū)別開,一是稱呼某人用的稱呼用法(vocatives),一是在句子中
言及某人用的指稱用法(designatives)。
(26)媽,爸爸幾點回來?(造句)例(26)里“媽”是稱呼用法,“爸爸”是指稱用法,F(xiàn)代漢語里親屬稱
謂詞有的既具有指稱用法也具有稱呼用法,而有的卻只有指稱用法沒有稱呼用法。由此可見,按是否有稱呼用
法可把親屬稱謂詞分為兩類。具有稱呼用法的(以下略稱(+)稱呼)和沒有稱呼用法的(略稱(-)稱呼)如下
:
(+)稱呼:爺爺、媽媽、姑姑、嫂子、姐姐、妹妹、弟弟、兒子、女兒等
(-)稱呼:祖父、父親、母親、岳父、丈夫、大姑子、侄子、孫子等
(+)稱呼的親屬稱謂詞大都是指長輩(本文所說的“長輩”包括年紀(jì)大的同輩),其中“妹妹、弟弟、兒
子、女兒”這四個詞,雖是指晚輩(“晚輩”包括年紀(jì)小的同輩)的,卻能用。(-)稱呼的親屬稱謂詞可以是
指長輩,也可以是指晚輩。
我們在上節(jié)討論各種用法的時候,沒有區(qū)別稱呼與指稱這兩種用法,故在此有必要討論一下。首先,(A)(
B)的基準(zhǔn)暗指用法只能用(+)稱呼的親屬稱謂詞,而且限于指長輩的詞。也就是說,只在長輩對晚輩的發(fā)話中
出現(xiàn),用以自稱。
(附圖 [圖])
上面是《渴望》中出現(xiàn)的主要人物之間的親屬關(guān)系圖。例如,平時慧芳稱呼劉大媽為“媽”,所以劉大媽
對慧芳可以自稱為“媽”,另外劉大媽可以稱呼慧芳“女兒”,但是,慧芳若對劉大媽(長輩)自稱為“女兒
”就很不自然。同樣,滬生平時稱呼亞茹“姐姐”所以亞茹對滬生可以自稱為“姐姐”。而對滬生,亞茹可以
稱呼“弟弟”,但對亞茹(長輩)滬生卻不能自稱為“弟弟”(9)。
而(A)(B)的基準(zhǔn)明指用法和(C)的用法既可用(+)稱呼的親屬稱謂詞,也可用(-)稱呼的親屬稱謂詞,如
上例(20)(22)。并且還可用在晚輩對長輩的發(fā)話中,如例(27)
(27)媽,外頭的事,一句半句的我也跟您說不明白,反正您的孩子您知道,您兒子絕不是壞人。(蘇123
,兒子→母親)
盡管如此,但它還是經(jīng)常用于長輩對晚輩的發(fā)話中,這是因為這些用法正像我們討論的那樣,往往包含著
說話人的威嚴(yán)或是對某種態(tài)度的不滿、期待。然而,雖說是對晚輩,但對年幼孩子卻不常用,這與基準(zhǔn)暗指用
法相反。(10)這是因為對年幼孩子來說,說話人的威嚴(yán)、期待等等并沒有什么意義。
4.社會轉(zhuǎn)稱法
最后我們來討論一下親屬稱謂詞的社會轉(zhuǎn)稱法。社會轉(zhuǎn)稱法是指把親屬稱謂詞轉(zhuǎn)用到社會上的用法,即非
親屬間的用法。討論這個問題時首先要考慮下面兩個問題:一個是,按形式的不同應(yīng)把親屬稱謂詞分為兩類,
一是跟在親屬間使用的同形的親屬稱謂詞,一類是從純親屬稱謂詞派生出來的親屬稱謂詞,如“老大爺、小姐
”等。另一個是,雖說是非親屬間的用法,也有必要區(qū)別兩者之間的關(guān)系是屬于像親屬一樣的親密關(guān)系呢,還
是屬于完全陌生的他人關(guān)系。由于筆者考察得還不全面,在此只提出一些看法。
首先我們來觀察相當(dāng)于(A)(B)的基準(zhǔn)暗指用法的社會轉(zhuǎn)稱法。
(28)大全:(小聲)大嬸,我還有事……
大嬸:今兒個得聽大嬸的。你們好好談?wù)。(廣174)
(29)王小花:康婆婆,干媽呀?
康順子:小花,乖!婆婆再看你一眼。ㄖ120,王小花13歲)
例(28)里大全平時稱呼大嬸為“大嬸”大嬸呼應(yīng)這一稱呼自稱為“大嬸”,例(29)里康順子呼應(yīng)著王小花
對自己稱呼自稱為“婆婆”。由此可見,即使是社會轉(zhuǎn)稱法,其基準(zhǔn)暗指用法也具有類似于(A2)的特征,即它
只能在
長輩對晚輩的發(fā)話中使用,特別是對小孩子用的多,如上例(29)。因而,它也具有把自己放在聽話人的
立場上來庇護對方使其產(chǎn)生更親密的效果。但在相互不太熟悉的人之間這種用法只能對年幼的孩子使用,如例
(30),請與例(28)(成人間的對話)比較。
(30)小朋友,摔疼了沒有?阿姨看著。(造句)
相反,成人可以稱呼不認(rèn)識的老婦人為“大媽”,而老婦人對成人自稱“大媽”卻是很不自然的,因為不
相識的成人之間無需庇護,故相互之間也沒有可能產(chǎn)生親密感。但聽話人若為小孩子時,很明顯對方是弱者,
故也很自然地就可以把他/她看成是可庇護的對象。反之,在相互比較熟悉的情況下,即使是成人之間也需要
考慮這些問題,即是否需要庇護等等,必要時就可用基準(zhǔn)暗指用法自稱,如上例(28)和下例(31)。
(31)往后大媽不想別的了,大成啊,你可別忘了我那兒還是你的家,你要常來看大媽,啊!〔渴161,劉
大媽(慧芳之母)→大成(慧芳之友)〕
關(guān)于這個用法還要補充一點,即親屬稱謂詞前有時可以附加姓名,如例(32)。
(32)真對不起呀小芳!羅伯伯來得匆忙,也沒給你帶點禮物來,下次羅伯伯來一定把這次的補上!部46
1,羅岡(慧芳之友)→小芳(慧芳女兒)〕
例如,有個叫王萍的孩子,她該稱呼“爺爺”的人除了自己的爺爺以外還有另外幾個人。為了與自己的爺
爺相區(qū)別,說話時就可在“爺爺”前面冠以姓氏來稱呼,如“張爺爺、李爺爺”等。這樣,張爺爺、李爺爺也
呼應(yīng)著王萍對自己的稱呼自稱為“張爺爺、李爺爺”。
現(xiàn)在我們來觀察相當(dāng)于(A)(B)的基準(zhǔn)明指用法的社會轉(zhuǎn)稱法。例(33)(34)就屬于這個用法。
(33)得了吧你!你大媽還不缺這倆牛奶錢。ǹ105,劉大媽→派出所的小汪)
(34)大成那邊兒呀,你也去說說,告訴他,他大媽說出去的話就是板上釘釘,不會變!〔渴102,劉大媽
(慧芳之母)→月娟(慧芳之友),大成是月娟、慧芳之友〕從例(33)(34)可以看出,這一用法的特征也類似
于我們在討論親屬間的用法時觀察到的那樣,即例(33)里的“你大媽”和例(34)里的“他大媽”都包含著作為
大媽(長輩)的威嚴(yán)。同樣,它有時也可以在親屬稱謂詞前附加姓名,如例(35)~(37),其理由與上面所述相
同。
(35)你趙爺爺保著你媽。你好好記著:老老實實學(xué)三年,你要是干干凈凈回來,你趙爺爺親自去接你,認(rèn)
你這個孫女,……〔蘇187,趙春→洪欣(18歲)〕
(36)明兒你大成哥結(jié)了婚,你也要說你大成哥不好啦!部180,大成(慧芳之友)→燕子(慧芳之妹,
中學(xué)生)〕
(37)將來也能代表中國出去工作,可不興像你大成舅舅這樣,英語半吊子,走到哪兒都要跟個翻譯!〔渴
523,大成(慧芳之友→小芳(慧芳女兒、小學(xué)生)〕
然而,從例(36)(37)兩例我們看不出說話人的威嚴(yán)及對某種態(tài)度的期待等等。筆者認(rèn)為這跟以下兩點有關(guān)
:一是如上所述,親屬間的基準(zhǔn)明指用法大都是對成人用的,這兩例卻是對著孩子說的,一是這兩例的親屬稱
謂詞前附加的是名,不是姓。這只是初步考察,還有待于進一步的研究。
附注:
(1)第二人稱:“董事長當(dāng)然知道我是為什么來的!保ú73,魯大!軜銏@)“董事長”是指聽話人
周樸園,一般用第二人稱代詞“您”。第三人稱:“我已經(jīng)和我母親說了,我母親說萬萬使不得!薄惨詤
叔湘(1982,162頁)〕第二個“我母親”,一般用第三人稱代詞“她”。
(2)呂叔湘(1985,34-45頁)、王力(1979,1-16頁)論述得比較詳細(xì)。
(3)呂叔湘(1985,39頁)在論及把身份名詞有時用作“尊稱”或“謙稱”的文段里舉了“快睡下,想吃什
么你說,大嫂給你做!保ㄍ踝谠,惠嫂69)這一例?磥,呂先生把“大嫂”看成“謙稱”,筆者不贊成此
看法。
(4)“秀啊,聽我說,快別跟我這老婆子攙合了,我是反革命家屬!”(蘇131)
(5)自稱詞、對稱詞、他稱詞這些概念并不是筆者構(gòu)想出來的,鈴木孝夫(1973)就對日語做過細(xì)致的研究
。在本文寫作過程中筆者參考了他的許多研究成果。關(guān)于現(xiàn)代漢語,Chao(1956)對人稱詞進行了廣泛的論述,
但他沒有論及本文要討論的親屬稱謂詞的自稱用法。
(6)參看鈴木(1973)154、168頁。
(7)據(jù)筆者對《渴望》中出現(xiàn)的主要人物之間的自稱詞的考察,慧芳(母親)對小芳(女兒,從誕生到小
學(xué)生)使用自稱詞18例,其中17例是“媽、媽媽”,“我”只有1例。亞茹(大姑)對東東(侄子,從誕生到
小學(xué)生)使用自稱詞3例,全部都是“姑姑”,王子濤(祖父)對小芳(孫女兒)使用自稱詞8例,其中5例是
“爺爺”、3例是“我”詳見拙作(1992)。
(8)參看Ferguson(1964)。
(9)呂叔湘(1985,39頁)認(rèn)為,在近代漢語里晚輩對長輩發(fā)話時說話人(晚輩)用親屬稱謂詞自稱,這
種現(xiàn)象并不罕見,如:“老太太有什么吩咐,何必自己走來,只叫兒子進去吩咐便了!保t樓夢),“妹子
如今也有幾個字兒,請姐姐看看。”(兒女英雄傳)
(10)筆者搜集的26個實例中,只有2例是對中學(xué)生說的,其他的都是對成人說的。
參考文獻
(1)Chao Yuan Ren(1956)"Chinese Terms of Address",Language,vol.32,No.1,
p.217-241.
(2)Ferguson Charles,A. (1964)"Baby Talk in Six Languages",American Anthropologist,vol.66,No.
6,Part2,p.103-114.
(3)呂叔湘(1982)漢語語法叢書《中國文法要略》北京:商務(wù)印書館,初版,上卷(1942),中卷、下卷(19
44)。
(4)呂叔湘(1985)《近代漢語指代詞》,上海學(xué)林出版社。
(5)大西智之(1992)《中國語の自稱詞》,《中國語學(xué)》第239號,31-40頁。日本:中國語學(xué)會。
(6)鈴木孝夫(1973)《ことぱと文化》日本東京:巖波書店。
(7)王力(1979)《中國現(xiàn)代語法》下冊,香港:中華書局。初版(1959)。
引例書目
渴:《渴望》鄭萬隆、李曉明著,北京十月文藝出版社,1991年。
曹:《曹禺代表作》中國現(xiàn)當(dāng)代著名作家文庫,河南人民出版社,1986年。
蘇:《蘇叔陽劇本選》北京文學(xué)創(chuàng)作叢書,北京出版社,1983年。
廣:《廣播劇選集(三)》廣播出版社,1984年。
老:《老舍劇作全集(三)》中國戲劇出版社,1982年。
中:《中國話劇選(三)》上海文藝出版社,1982年。
【親屬稱詞的自稱用法芻議】相關(guān)文章:
語感教學(xué)芻議08-17
現(xiàn)代德育芻議08-17
現(xiàn)代德育芻議08-08
“點染”形式芻議08-07
嚴(yán)復(fù)仕途芻議08-11
嚴(yán)復(fù)仕途芻議08-07
作文教學(xué)芻議08-17
班級整體優(yōu)化芻議08-17
班級整體優(yōu)化芻議08-17