三峽的英語導(dǎo)游詞(5篇)
作為一名可信賴的導(dǎo)游人員,有必要進行細致的導(dǎo)游詞準備工作,導(dǎo)游詞是講解當?shù)氐幕厩闆r,介紹風(fēng)土人情的文章。那么一遍條理清晰的導(dǎo)游詞應(yīng)該怎么寫呢?以下是小編為大家整理的三峽的英語導(dǎo)游詞,歡迎閱讀與收藏。
三峽的英語導(dǎo)游詞1
游客朋友們:
你們好,歡迎你們來三峽旅游。三峽七百里,雄偉險險,拔麗秀麗,四季美景別具風(fēng)格。冬去春來,池水碧綠西去,怪百靈峰,飛瀑懸空;夏天水漲,河水洶涌;你的秋天寒冷寒冷,猿哭。走進三峽人家,品嘗金橙;三峽大壩上,氣勢雄偉。多情的三峽風(fēng)景,人民的熱情,歡迎你經(jīng)常在這里游泳。祝你旅途愉快,愉快。
譚子嶺風(fēng)景區(qū)是國家第一批AAAA級風(fēng)景區(qū),是三峽大壩開發(fā)最早的風(fēng)景區(qū),1997年正式開始接待外國游客,由于它的觀景臺頂端像一個名叫翻倒的壇子,該風(fēng)景區(qū)位于大壩施工測量點,海拔米,是觀賞三峽工程全景的最佳場所,不僅可以欣賞三峽大壩上雄渾的韋莊,還可以觀賞屹立絕壁的“長江三峽”第四座雙向五級船閘。
譚子嶺風(fēng)景區(qū)是三峽遺址的制高點,是觀賞三峽工程全景的最佳場所。TanZiLing用于反轉(zhuǎn)罐子外的圖像。景區(qū)總面積約10萬平方米,整個景區(qū)包括觀景臺、浮雕大書、鋼鐵集團、一億江石樣板房和綠化帶等,全面展現(xiàn)了三峽悠久的文化,表達了人水交融、水為一體的鮮明主題,人定勝天。
譚子嶺因為它的形狀看起來像一座四川人制作泡菜的山而得名,扣在山頂?shù)腵壇子里,海拔米,三峽大壩范圍內(nèi)平方公里的土地就是海拔的制高點,在譚子嶺的觀景臺上,可以俯瞰三峽大壩的建設(shè),可以很好的觀賞到西陵牛山石的美景和新縣城秭歸的前景。
傳說大禹治水的第三座房子卻沒有進,在神牛的幫助下通過夔門,推開了400年的通道,熟悉的人們感激涕零,用一艘巨大的小船載著24頭豬頭和一大壇酒來款待。到了修養(yǎng),卻見那神牛煙云,只在高山上留下一段視頻,后人稱黃牛巖。大禹還跟蹤神牛旅行,留下一尊石雕作為紀念。被感動的人久久不肯離去,讓巨大的船在江上等待著,這艘巨大的船變成了一座小島--正在中寶島上建造。船豬入河,將24塊石頭,而壇酒就在左岸,虛幻的潭柘寺而流行。佛祖,據(jù)說在陽光明媚的天氣里,臨江的清風(fēng)峰至峰頂,飲酒作樂,也著實令人欣喜若狂。
整個公園以一種高度遞增的方式自上而下分為三層,展廳主要由模型萬年石、截流石、三峽大壩地基、銀版天書和坦紫菱等景觀組成,觀景臺上還有壯觀的噴泉和美麗的瀑布、蜿蜒的溪流、綠色的草坪,這個過程,在靜中動,在靜中動,仿佛置身于美麗的天堂。
三峽的英語導(dǎo)游詞2
Good morning, ladies and gentlemen,
Welcome to ChongQing!My name is XXX , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River-one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey!
Above all, I’d like to give you a brief introduction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics.
Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup.
As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them.
Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young is the Goddess Peak y day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.
Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the total length of 78 kilometers rans the longest in the Three name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of ng Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here.
Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .
三峽的英語導(dǎo)游詞3
親愛的訪客:
我們的船從宜昌起航,一直到重慶有一公里長,連綿不絕。以三峽的氣勢,其中最險惡。三峽是長江沿岸的一道壯麗景觀,被譽為中國十大風(fēng)景名勝之一。它是長江風(fēng)光的精華,中國山水的瑰寶,閃爍著這迷人的光彩,古往今來,無數(shù)中外游客傾倒,F(xiàn)在,讓我們感受一下三峽風(fēng)光的魅力吧!
親愛的乘客們,請注意,我們的船已經(jīng)到達了三峽峽谷中最長的西陵峽,全長三百多里,分為四個部分,很難。第一段是黃貓峽,山高,險少;水,又不是很窄;第二段是燈影俠。在這一節(jié)中,請注意不要錯過寺廟景觀的墳?zāi)。一座小廟,在枕河前,三面被數(shù)百棵茂密的樹木環(huán)繞,帶有濃郁的江南風(fēng)味。但這種情況很短暫,不到兩三分鐘,我們就到了第三段。突出的第三段是洞陵峽,向山上,陡峭上升。牛肝馬肺最危險。刀子穿過河的同一座小山,切入一扇窄門。作為懸崖的'一扇門,有兩塊各像牛肝、肺的石頭。牛肝仍然完好無損,馬肺已經(jīng)被敵人打得遍體鱗傷。除此之外,還有一個緊迫的風(fēng)險,孔嶺大排檔那里也做瀑布,水從高灘上落下來,情況非?膳,所以人們常說:“不是葉灘綠灘灘灘,孔嶺是死。”來到第四期的米峽,水不急而是一座高山。哪里有遙遠的匈奴王昭君桓沖——湘西。在離山不遠的地方,有一個王昭君的村莊。
注意,現(xiàn)在游客們的船已經(jīng)到了秭歸和巴東,來到了最著名的巫峽,這里最有演繹,最美麗。山峰一層又一層,直到前面沒有路,也沒有回頭路。巫山云也奇怪,一切。
船只經(jīng)過巫峽,然后來到最后一個峽谷--瞿塘峽,最短的峽谷,只看到15個。二梅山雖橫,水猶險。乘客們請注意,這里有歷史上著名的寶藏古城劉皇叔時期的托孤悲壯故事,正在發(fā)生,在山頂上,有一座女兒廟,顏色是白色的墻壁,廟里的鐘聲呼吁蕭瑟,有一種中國人的思鄉(xiāng)情懷。
現(xiàn)在,我們的船已經(jīng)游覽了三峽,每個人的心情是怎樣的?我想每個人的心情都是一樣的:只有恐懼,只有欽佩!
三峽的英語導(dǎo)游詞4
話說長江從青藏高原,一路到東海,一路風(fēng)平浪靜,直到三峽都展現(xiàn)出它萬馬奔騰的氣勢,就像彩虹游客朋友一樣,現(xiàn)在我們是三峽在巴東的起點,寶藏。
說起寶藏,我想你們都很熟悉,首先是由早遠航早出的白白蒂鎮(zhèn):那座云霧繚繞、千里千里的江陵也在1號。而且是劉備的寶貝托孤:不為小而不為善,偷一枚別針是罪過。另一首膾炙人口的詩,閃耀著著名的警句,為我們講述了寶藏在歷史上的重要地位,馬從東漢末年的唐朝時期特有的浪漫、傷痕和光彩的寶藏記錄了歷史,為我們展示了中華民族五千年的輝煌。
游客朋友們,寶貝們,我們現(xiàn)在正式進入三峽城了,李道元講:在三峽還是宣了王命比較急,有時候發(fā)了發(fā),都到江陵了,期間過了二百年,雖然借了東風(fēng),沒有去養(yǎng)病。滾滾長江,從唐古拉山漫過,縱橫馳騁,一路到了瞿塘峽,長江兩岸的群山,一下子又從群山的山壁上劈開一條峽谷,一片洶涌,氣勢磅礴,李白寫了海峽兩岸的盛遠烏鴉,船只早已駛過千山萬水。李道元是借著奔跑的風(fēng),而不是帶著疾病,也想通過協(xié)調(diào),在三峽的水面上充分展現(xiàn)長江的特色,F(xiàn)在我們坐在游輪上,很難感受到那種否認的意境,但每個人都可以看到船上的水波,他或她絕不是在江上常見的。
我們現(xiàn)在看到,三峽水電站,這是世界上最大的水電站,我想你可能知道,伊泰普水電站是世界上最大的水電站,但兩年前,這一記錄又被中國人創(chuàng)造出了超越的奇跡,1820億千瓦的電動機和數(shù)十億度的發(fā)電量遠遠領(lǐng)先于全世界,這應(yīng)該是我們國家的驕傲。
我們追求的是大壩五級排水系統(tǒng),宏偉的'機械,充分展現(xiàn)了水電站的偉大氣勢,是我們中華民族智慧的結(jié)晶。
朋友們,江陵,我們的三峽之旅就要結(jié)束了,在這次旅行中,我們已經(jīng)看到了自然的魅力,欣賞了人類的智慧,請不要忘記這一點,記住一句話-
我住在中國,我的家鄉(xiāng)有三峽。
三峽的英語導(dǎo)游詞5
Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province!
Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River.
At first I’ll have a brief introduction of Yangtze River, the Yangtze River, the biggest river in China, the third longest in the World, starts with the Tuotuo River at the Roof of the World -Qinghai-Tibet Plateau, takes in countless rivers, and flows eastward across the interior of China. With an overall length of more than 6,300 kilometers, the Yangtze River, next only to the Amazon and the Nile, is the third biggest river in the world and is a cradle that breeds the ancient civilization of the Chinese nation.
When the Yangtze River reaches the eastern Sichuan Basin in southwest China, it cuts through the Wushan Mountain. Here the river course suddenly narrows and the waters become turbulent. Sheer cliffs and steep mountains rise on either side, creating one of nature’s most fantastic sights. The Three Gorges---Qutang, wuxia and xiling----start just after Fengjie and end near Yichang, stretch about 200 kilometers. The Gorges vary from 300metres at their widest to less than 100 meters at their narrowest.
Qutang Gorge is the smallest and shortest Gorge, but grandest of the three. The Yangtze River, mighty and rapid here is suddenly contained like “a thousand seas poured into one cup”, as the Song Dynasty poet SU Tungpo described the spectacle. High on the both bank, at a place called Bellows Gorge, are a series of crevices. This area is said to have been the home of an ancient tribe whose custom was to place the coffins of their crevices, some containing bronze swords, armour and other artifacts, but the coffins are believed to date back as far as the Warring States Period (475bc----221BC)
Wu Gorge extends 40 kilometers along which the river snakes between based strange-shaped mountain peaks, each of which has a reputation based on a beautiful legend. The story of the "12 Peaks of Wushan goes like this: 12 nymphs once descended to enjoy themselves in the secular world. Finding how perilous Wushan Gorge was, they decided to stay there to protect ships. As time went by, they transformed themselves into 12 peaks. The Goddess Peak, the most graceful of the 12, is said to have been yaoji, the youngest daughter of the Queen mother of the Western Heaven ess Peak stands out from the other peaks on the northern bank to be the first to greet the morning sun and the last to bid it farewell, hence its another name, Viewing the glow Peak. Seen at a distance, it resembles the silhouette of a beautiful young lady.
Down stream from the zigzagging Wuxia Gorge is Xiling Gorge which stretches 78 kilometers eastward and the cliffs on either side rise to just over 900 meters. Xiling Gorge is awesome with its dangerous rapids, shoals, reefs, sharp turns, billowy whirlpools. The water at one point is so turbulent that it seems to be boiling during the flood season. Xiling Gorge in the east consists of several small gorges. On the top of another is a rock that looks like a sword. On the crag of the north bank are two pieces of brown rock, which are named Bull’s Liver and Horse’ Lung, whose shape they take. Next does the Lantern Shadow Gorge, which has four rocks, resemble Monk Xuan Zang and his three disciples---Monkey, Piggy and Sandy in the classic Chinese adventures of the four on their way to India to obtain Buddhist scriptures.
Around the last bend of Xiling Gorge stretches a vast plain. The river suddenly becomes wide here. Travelers on the Yangtze cruise may also visit many sites of historical and scenic interest along the river banks including the ruined of baidi Town and Precious Stone Village.
Everyone knows that the Yangtze Gorges are changing since the well-known Three Gorges Dam Project is being built at Sabdouping, Yichang, Hubei Province. The dam is 181 meters in height. Its construction investment comes up to 203.9 billion rmb, equals to 24.65 billion U.S. dollars. The installed power generation capacity is expected to be 18.2 million kilo watts. With the dam built, the flood in the Yangtze River valley will be controlled, navigation improved besides the economic benefits. Tourism will be little affected. Many cultural and historical relics are now being removed to a higher ground before the rise of the water level approaches.
【三峽的英語導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
三峽的英語導(dǎo)游詞06-16
三峽的英語導(dǎo)游詞5篇02-09
三峽的英語導(dǎo)游詞通用5篇02-20
三峽導(dǎo)游詞02-03
三峽導(dǎo)游詞12-21
三峽導(dǎo)游詞04-02
三峽的導(dǎo)游詞01-11
介紹三峽的導(dǎo)游詞02-02
三峽的導(dǎo)游詞【推薦】02-03